Testo e traduzione della canzone Chasing Abbey - That Good Thing

Good thing (good thing)
Buona cosa (buona cosa)
Just gimme that good thing (that good thing, no)
Basta che la cosa buona (quella buona cosa, no)
Good thing (good thing)
Buona cosa (buona cosa)

Just gimme that good thing (that good thing, no)
Basta che la cosa buona (quella buona cosa, no)
Just gimme that beat, no need to compete,
Solo che abbiamo battuto, non c'è bisogno di competere,
just bite on your lip, little masterpiece
Basta solo sul tuo labbro, piccolo capolavoro
I have means, beans, them skin tight jeans,
Ho i mezzi, i fagioli, i jeans stretti della pelle,
anything thats orginial from early teens
Tutto ciò che è orginale dai primi anni dell'adolescenza
Please, please if you're the Queen, I'd like to take this
Per favore, per favore, se sei la Regina, vorrei fare questo
I like to party never think once when I treat you rough,
Mi piacciono i partiti mai pensare una volta quando ti tratto ruvido,
cause you always stand by when I'm off the cuffs
Perché stai sempre in piedi quando sono fuori dai polsini
So vocal, it's time to go pro,
Così vocale, è il momento di andare pro,
loose the cargo and let the funk flow, recognize me it's Teddy C.
Allentare il carico e lasciare che il flusso del funk, riconosca che è Teddy C.
Oh my baby, be good to me, be good to me. (be good to me)
Oh mio figlio, essere brava a me, essere brava a me. (essere buono con me)

When you get me all alone, you show that I never really had control,
Quando mi fai solo da solo, mostri che non ho mai avuto veramente il controllo,
(and its like that, and its like that)
(E il suo come quello, e il suo simile)
When I can't get away from you (you you you)
Quando non posso scappare da te (tu tu)
You know I need it, you know I need it
Sai che ho bisogno, sapete che ne ho bisogno

Cause, I can always be your thing
Causa, posso sempre essere la tua cosa
You can always be my thing
Puoi sempre essere la mia cosa
We can be that good thing (No baby were that good thing)
Possiamo essere quella buona cosa (nessun bambino era quella buona cosa)
I can always be your thing
Posso sempre essere la tua cosa
You can always be my thing
Puoi sempre essere la mia cosa
We can be that good thing (No baby were that good thing)
Possiamo essere quella buona cosa (nessun bambino era quella buona cosa)

Yeah that good thing, not a fling thing,
Sì, quella buona cosa, non una cosa fottuta,
that livin' like a king and a queen thing
Che vive come un re e una cosa regina
that real thing, that G-string,
Quella cosa reale, quella G-stringa,
that doin' what we want when we feel thing
Che facendo quello che vogliamo quando ci sentiamo cosa
Hold up, hold up
Tieni in piedi, tira
Now the hats are moving,
Ora i cappelli si muovono,
everybody in the shake get back to groovin'
Tutti nella scossa tornano a grugnire
All the bitches in the shake get back to boozin'
Tutte le femmine nella scossa tornano a boozing
Get to the side so theres no confusion
Siate di fianco, quindi non c'è confusione
(I know you know the key to this)
(So ​​che tu conosci la chiave per questo)
Don't look, no hit no miss
Non guardare, nessun colpo non manca
But that would just be shit, gotta fight for this
Ma quello sarebbe solo merda, deve combattere per questo
Stay clear from the viper pics
Rimanete chiari dalle immagini dei viperi

When you get me all alone, you show that I never really had control,
Quando mi fai solo da solo, mostri che non ho mai avuto veramente il controllo,
(and its like that, and its like that)
(E il suo come quello, e il suo simile)
When I can't get away from you (you you you)
Quando non posso scappare da te (tu tu)
You know I need it, you know I need it
Sai che ho bisogno, sapete che ne ho bisogno

Cause, I can always be your thing
Causa, posso sempre essere la tua cosa
You can always be my thing
Puoi sempre essere la mia cosa
We can be that good thing (No baby were that good thing)
Possiamo essere quella buona cosa (nessun bambino era quella buona cosa)
I can always be your thing
Posso sempre essere la tua cosa
You can always be my thing
Puoi sempre essere la mia cosa
We can be that good thing (No baby were that good thing)
Possiamo essere quella buona cosa (nessun bambino era quella buona cosa)

Get to your side so theres no confusion
Vai al tuo fianco, quindi non c'è confusione
Get to your side so theres no confusion
Vai al tuo fianco, quindi non c'è confusione
(I know you know they key to this
(So ​​che sai che sono chiave per questo
Get to your side so theres no confusion
Vai al tuo fianco, quindi non c'è confusione

When you get me all alone, you show that I never really had control
Quando mi arrendi da solo, dimostri che non ho mai avuto veramente il controllo
When I can't get away from you
Quando non posso scappare da te
You know I need it, you know I need it
Sai che ho bisogno, sapete che ne ho bisogno

Cause, I can always be your thing
Causa, posso sempre essere la tua cosa
You can always be my thing
Puoi sempre essere la mia cosa
We can be that good thing (No baby were that good thing)
Possiamo essere quella buona cosa (nessun bambino era quella buona cosa)
I can always be your thing
Posso sempre essere la tua cosa
You can always be my thing
Puoi sempre essere la mia cosa
We can be that good thing (No baby were that good thing)
Possiamo essere quella buona cosa (nessun bambino era quella buona cosa)
Cause, I can always be your thing
Causa, posso sempre essere la tua cosa
You can always be my thing
Puoi sempre essere la mia cosa
We can be that good thing (No baby were that good thing)
Possiamo essere quella buona cosa (nessun bambino era quella buona cosa)
I can always be your thing
Posso sempre essere la tua cosa
You can always be my thing
Puoi sempre essere la mia cosa
We can be that good thing (No baby were that good thing)
Possiamo essere quella buona cosa (nessun bambino era quella buona cosa)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P