Testo e traduzione della canzone Rita Lee - Modinha

Quem é que pode ser gigante nesse mundo tão pequeno?
Chi può essere un gigante in questo mondo così piccolo?
Como é que faz pra gente ser feliz e rico ao mesmo tempo?
Come si fa per noi di essere felice e ricca allo stesso tempo?
Eu não sei, mas eu vou tentar
Non lo so, ma ci proverò
Todo remédio que me cura tem uma contra indicação
Ogni rimedio che guarisce me hanno una controindicazione
O que faz bem pra alma pode fazer mal pro coração
Oh che è buono per l'anima può danneggiare cuore pro
De quem tem pressa de chegar
Di chi ha fretta per ottenere
Ai quem me dera um dia
Oh, vorrei uno giorno
Ficar de papo pro ar
Essendo Chat dell'aria Pro
Tirando um som de uma viola
Prendendo un suono di una viola
E quanto mais a gente ganha mais a gente vai perder
E più si guadagna di più si perde
Porque essa vida tá ficando um osso duro de roer
Perché questa vita è sempre un osso duro
E então, acho bom lembrar
E poi, ricordate bene
Que o passarinho na gaiola não esquece de cantar
L'uccello in gabbia non dimenticate di cantare
Que uma criança nunca briga se ela aprende a brincar e amar
Un bambino non combattere se lei impara a suonare e l'amore
Como tem que ser
Come devono essere
Ai quem me dera um dia
Oh, vorrei uno giorno
Ficar de papo pro ar
Essendo Chat dell'aria Pro
Tirando um som de uma viola
Prendendo un suono di una viola
Ai, ai
Ai, ai


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P