Testo e traduzione della canzone Debbie Reynolds - Would You?

From the 1952 movie Singing in the Rain.
Dal canto 1.952 film sotto la pioggia.

He holds her in his arms
Lui la tiene tra le sue braccia
Would you, would you?
Lo faresti, vero?
He tells her of her charms.
Lui le dice del suo fascino.
Would you, would you?
Lo faresti, vero?
They met as you and I,
Si sono incontrati come io e te,
And they were only friends
Ed erano solo amici
But before the story ends
Ma prima che la storia si conclude

He'll kiss her with a sigh
Che sarà lui a baciarla con un sospiro
Would you, would you?
Lo faresti, vero?
And if the girl were I
E se la ragazza fosse io
Would you, would you?
Lo faresti, vero?
And would you dare to say,
E vorresti il ​​coraggio di dire,
"Let's do the same as they"?
"Facciamo lo stesso di loro"?
I Would. Would you?
Vorrei. Vorresti?

And would you dare to say,
E vorresti il ​​coraggio di dire,
"Let's do the same as they"?
"Facciamo lo stesso di loro"?
I Would. Would you?
Vorrei. Vorresti?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P