Testo e traduzione della canzone Zoë [AT] - Mon Cœur A Trop Aimé

La nuit qui s'achève,
La notte si conclude,
je n'ai pas fermé les yeux,
Non ho chiuso gli occhi,
Tu occupes ma vie
Si prende la mia vita
et mes rêves
e sogni
Le vent qui se lève
Si alza il vento
emporte les feuilles tombées
trasporta foglie cadute
Emporte le coeur
conquista i cuori
que j'aime
mi piace

Chorus:
coro:

Je marche seul,
Cammino da solo,
la nuit m'effraye
notte mi spaventa
Mon coeur troublé
Il mio cuore turbato
a trop aimé
troppo amato
J'appele les anges,
Ho chiamato gli angeli,
j'appele dieu
Ho chiamato Dio
Et je demande pitié,
E chiedo pietà

Mon coeur a trop aimé
Il mio cuore è piaciuto

Tout près du rivage,
Vicino alla riva,
j'observe les vagues danser,
Guardo la danza delle onde,
Une danse de milliers, d'etincelles,
Una danza di migliaia di scintille,
La bas sur la plage,
Più basso sulla spiaggia,
jadis tu m'a juré
una volta che si giurò
Ta fidelité éternelle maintenant,
La vostra fedeltà eterna ora

Chorus
coro

Chorus2:
Chorus2:
Je marche seul,
Cammino da solo,
même le soleil,
anche il sole,
Qui s'est levé,
Che è risorto,
m'a dénoncé,
me riportato,
et tous les rêves,
e sogni,
que j'ai rêvé,
Ho sognato,
Se sont noyés, noyés,
Annegato, annegati,

Mon coeur a trop aimé
Il mio cuore è piaciuto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P