Testo e traduzione della canzone Yannick Noah - Marcher Sur Le Fil

54, c'est l'hiver, une voix, un béret, ils sont à Pierre
54, è inverno, una voce, un berretto, sono in Pierre
Un mec, son histoire qui ouvre ses ailes
Un ragazzo, la sua storia, che apre le sue ali
Vingt ans que ça dure, une idée de Michel
Venti anni di questo, un'idea di Michel
Une personne peut tout changer, ce jour, il ne le verrait jamais
Una persona può cambiare tutto, quel giorno non avrebbe mai vedere il
Il avait un rêve, maintenant c'est le King Day
Aveva un sogno, oggi è il giorno Re
Y'a pas de lion apprivoisé, apartheid, prix Nobel de la Paix
Non c'è leone addomesticato, l'apartheid, premio Nobel per la Pace

Marcher sur le fil, ne pas rester les bras croisés
Camminando sul filo, non stare a guardare
Faut pas qu'on se défile, c'est la cause à effet
Non dovremmo scorrere, è la causa e effetto
Marcher sur le fil, rien à perdre à essayer
Camminando sul filo, nulla da perdere cercando
Alors ainsi soit-il, une personne peut tout changer
Allora così sia, una persona può cambiare tutto

Se lever, plus qu'un droit, c'est au moins gagner une fois
Alzati, più che un diritto, è vincere almeno una volta
Y'aura toujours des douleurs et des coups
Ci saranno sempre dolore e ictus
Petits pas sur la Lune et grand combat pour nous
Piccoli passi sulla luna e grande lotta per noi

Marcher sur le fil, ne pas rester les bras croisés
Camminando sul filo, non stare a guardare
Faut pas qu'on se défile, c'est la cause à effet
Non dovremmo scorrere, è la causa e effetto
Marcher sur le fil, rien à perdre à essayer
Camminando sul filo, nulla da perdere cercando
Alors ainsi soit-il, une personne peut tout changer
Allora così sia, una persona può cambiare tutto
Marcher sur le fil, rien à perdre à essayer, alors ainsi soit-il
Camminando sul filo, nulla da perdere, cercando, allora così sia

Marcher sur le fil, ne pas rester les bras croisés
Camminando sul filo, non stare a guardare
Faut pas qu'on se défile, c'est la cause à effet
Non dovremmo scorrere, è la causa e effetto
Marcher sur le fil, rien à perdre à essayer
Camminando sul filo, nulla da perdere cercando
Alors ainsi soit-il, une personne peut tout changer
Allora così sia, una persona può cambiare tutto
Une personne peut tout changer, marcher sur le fil.
Una persona può cambiare tutto, camminando sul filo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P