Testo e traduzione della canzone Yelawolf - In This World

[Hook]
[Gancio]
It's getting hard to be me
Sta diventando difficile essere me
Everywhere I go, somebody's looking at me
Ovunque io vada, qualcuno mi guarda
And if I ever need something, I'ma get it for myself
E se mai bisogno di qualcosa, I'ma ottenere per me
Cause I'm the only person thinking 'bout me
Perché io sono l'unica persona a pensare 'bout me
It's getting hard to be me
Sta diventando difficile essere me
Everywhere I go, somebody's looking at me
Ovunque io vada, qualcuno mi guarda
And if you gon' compare me at all best compare me to myself
E se si gon 'mi confronto affatto meglio paragonarmi a me stesso
Cause I'm the only person f*cking with me!
Perché io sono l'unica persona f * cking con me!

[Verse 1]
[Verse 1]
In this world of sticks, hicks and chicks with aqua net spray
In questo mondo di bastoni, Hicks e pulcini con un getto d'acqua netta
Sh sh shhhhhh shut up muthaf*cker don't disrespect these country ways
Sh sh Shhhhhh zitto Muthaf * cker non mancare di rispetto questi modi di campagna
Yeah! Alabama, if ya ain't know,
Sì! Alabama, se già non è sapere,
I ain't hiding a damn thing, I just like to lean low
Non si nasconde un bel niente, mi piace di appoggiarsi bassa
Yeah, I'm the theme show
Sì, sono lo spettacolo tema
Stereotypical beanpole
spilungone Stereotipo
Slim, tall, tatted, let me add that I gotta green glow
Slim, alto, tatted, mi permetta di aggiungere che io devo bagliore verde
From all the Mountain Dew that I consume
Da tutto il Mountain Dew che consumo
From a mason jar, in a racing car, chase it with a tall ice brew
Da un vaso di muratore, in una macchina da corsa, inseguire con una birra di ghiaccio alto
Let me not leave you confused, what I represent culturally
Permettetemi di non lasciare confuso, quello che io rappresento culturalmente
Trash bag full of Freon, I'm huffin' puffin' on potpourri
sacco della spazzatura pieno di freon, sto sbuffando sbuffando su potpourri
That gummo's squeaky swingin' gate in front of that trap house
cancello oscillazione stridulo che di Gummo davanti a quella casa trappola
Trailer park is sewed up and Billy done pulled that Lac out
parco rimorchio è ricucito e Billy done ha tirato fuori quella Lac

[Hook]
[Gancio]
It's getting hard to be me
Sta diventando difficile essere me
Everywhere I go, somebody's looking at me
Ovunque io vada, qualcuno mi guarda
And if I ever need something, I'ma get it for myself
E se mai bisogno di qualcosa, I'ma ottenere per me
Cause I'm the only person thinking 'bout me
Perché io sono l'unica persona a pensare 'bout me
It's getting hard to be me
Sta diventando difficile essere me
Everywhere I go, somebody's looking at me
Ovunque io vada, qualcuno mi guarda
And if you gon' compare me at all best compare me to myself
E se si gon 'mi confronto affatto meglio paragonarmi a me stesso
Cause I'm the only person f*cking with me!
Perché io sono l'unica persona f * cking con me!

[Verse 2]
[Verse 2]
Wonder what I got inside this Chevrolet trunk I'm hiding
Chiedo che cosa ho ottenuto all'interno di questo tronco Chevrolet Mi sto nascondendo
About ten bodies on a fishing line with baby clothes on consignment
Una decina di corpi su una linea di pesca con il bambino vestiti in conto vendita
Came to the game so broke that I still find one-dollar
È venuto al gioco così rotto che trovo ancora un dollaro
bills and get a thrill
bollette e ottenere un brivido
That's the kind of shit that leaves my pickle dill'd
Questo è il tipo di merda che lascia il mio salamoia dill'd
Siding on the single wide got icicle steel, too cold
Siding sul singolo in acciaio ghiacciolo vasta ottenuto, troppo freddo
Gotta kerosene heater to heat up the grill, meatloaf?
Devo stufa a kerosene per riscaldare il grill, polpettone?
Daddy's in jail again for shuffling pills, we know
Papà è in carcere di nuovo per mischiare le pillole, sappiamo
Man I've only come to give you a peep show, (in this world)
L'uomo Sono venuto solo per darvi un peep show, (in questo mondo)
I run across the South, like a wild stream, smiling
Corro in tutto il Sud, come un fiume selvaggio, sorridente
I've seen more colorful mushrooms than a child's dream
Ho visto i funghi più colorato rispetto sogno di un bambino
On an island, desolate left behind
Su un'isola, desolata lasciato alle spalle
Cause my state, is a state of crime
Causa il mio stato, è uno stato di reato
God said, 1979, go change the minds (in this world)
Dio disse: 1979, andare cambiare le menti (in questo mondo)

[Hook]
[Gancio]
It's getting hard to be me
Sta diventando difficile essere me
Everywhere I go, somebody's looking at me
Ovunque io vada, qualcuno mi guarda
And if I ever need something, I'ma get it for myself
E se mai bisogno di qualcosa, I'ma ottenere per me
Cause I'm the only person thinking 'bout me
Perché io sono l'unica persona a pensare 'bout me
It's getting hard to be me
Sta diventando difficile essere me
Everywhere I go, somebody's looking at me
Ovunque io vada, qualcuno mi guarda
And if you gon' compare me at all best compare me to myself
E se si gon 'mi confronto affatto meglio paragonarmi a me stesso
Cause I'm the only person f*cking with me!
Perché io sono l'unica persona f * cking con me!

[Verse 3]
[Verse 3]
Yelawolf. Hi, my name is
Yelawolf. Ciao mi chiamo
President O'Bama I'm so shameless
Presidente O'Bama Sono così spudorato
I'm taking it all so what am I saying
Sto prendendo tutto così che dico
I'm the voice of every small town (in this world)
Sono la voce di ogni piccola città (in questo mondo)
Like a light and a pipe with a mic and take flight in this life
Come una luce e un tubo con un microfono e prendere il volo in questa vita
What a sight, put a vice grip lock on my right to fight despite
Che spettacolo, mettere un lucchetto morsa sul mio diritto di combattere nonostante
The way you may feel about sights and sounds that I might put down
Il modo in cui si può sentire su immagini ei suoni che potrei mettere giù
About prices found on a sack of that white
A proposito di prezzi si trovano su un sacco di quel bianco
Heaven is a place in a 7 11, I can never get away from hell
Il cielo è un posto in un 7 11, non riesco mai a scappare dall'inferno
Found hell in the bible-belt and found love in a 6-pack up on the shelf
inferno trova nella Bibbia-cinghia e trovato l'amore in un 6-pack up sullo scaffale
Went to the seashore to see more but Leroy didn't seem sure to me
È andato al mare per vedere di più, ma Leroy non sembrava sicuro di me
So I took Leroy to Alabama, he bought the hat and bought the Tee
Così ho preso Leroy in Alabama, ha comprato il cappello e ha acquistato il Tee
Converted him y'all, I gave him convertible thoughts
lo convertì y'all, gli ho dato pensieri convertibili
When he saw that big buck hangin' on the wall (Yeah)
Quando vide che Big Buck appeso alla parete (Yeah)
I'm off by a millimeter
Sono fuori di un millimetro
I'm on by a million light years and 2 liters a pint of moonshine
Sono su da un milione di anni luce e 2 litri una pinta di chiaro di luna
I ride a 2 seater, take a ride (in this world)
Mi giro a 2 posti, fare un giro (in questo mondo)

[Hook]
[Gancio]
It's getting hard to be me
Sta diventando difficile essere me
Everywhere I go, somebody's looking at me
Ovunque io vada, qualcuno mi guarda
And if I ever need something, I'ma get it for myself
E se mai bisogno di qualcosa, I'ma ottenere per me
Cause I'm the only person thinking 'bout me
Perché io sono l'unica persona a pensare 'bout me
It's getting hard to be me
Sta diventando difficile essere me
Everywhere I go, somebody's looking at me
Ovunque io vada, qualcuno mi guarda
And if you gon' compare me at all best compare me to myself
E se si gon 'mi confronto affatto meglio paragonarmi a me stesso
Cause I'm the only person f*cking with me!
Perché io sono l'unica persona f * cking con me!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P