Testo e traduzione della canzone Yelawolf - Heartbreak

[Verse 1]
[Verse 1]
You used to be so cool, what the fuck happened to you?
È usato per essere così freddo, che cazzo ti è successo?
Look at what all this rapping and money-stacking will do
Guardate che cosa tutto questo rap e denaro-stacking farà
I could've been stuck out in 'Bama, had I not flew the coop
Potrei stato bloccato in 'Bama, se non avessi volato la coop
And my babies would suffer Christmas cause Santa ain't got no loot
E i miei bambini avrebbero sofferto di Natale Babbo causa non ho ricevuto non bottino
Uh, money ain't the issue, you say, that's funny now
Uh, il denaro non è il problema, direte voi, che è divertente ora
Cause money's all I could give you to shut your motherfucking mouth
Causa il denaro è tutto quello che potevo dare di chiudere la bocca fottuto
Here, take 20 grand and buy yourself a lawyer
Qui, prendere 20 Grand e comprati un avvocato
Shit, here's a whip so my kids ain't gotta walk to the store for ya, fuck
Merda, ecco una frusta in modo da i miei figli non è devo passeggiata al negozio per ya, cazzo
Momma told me I should keep it real
Momma mi ha detto che dovrei tenerlo reale
My record ain't selling, momma, I'm trying hard enough to keep a deal
Il mio record non è la vendita, mamma, sto cercando abbastanza duro per mantenere un affare
Meanwhile I'm throwing paper down into an empty pit
Nel frattempo sto buttando carta verso il basso in una fossa vuota
I got a business I'm trying to run, man, fuck this bitch
Ho un business che sto cercando di correre, uomo, scopare questa cagna
I should've seen it coming, she never pulled away
Avrei dovuto visto che sta arrivando, non ha mai tirato via
I'm carrying her like an elephant on a dinner plate
La sto portando come un elefante in un piatto
You gassed em, Yelawolf, you better pump your fucking brakes, asshole
È gasato em, Yelawolf, è meglio pompa freni cazzo, stronzo
You got the nerve to wanna talk about heartbreak, hell no
Hai il coraggio di desiderare di parlare di crepacuore, inferno no

[Hook]
[Gancio]
Baby, I've been around, you know I've been around
Bambino, sono stato in giro, sai Sono stato in giro
You know I've been around and I can't pretend to love you right now
Lo sai che sono stato in giro e io non posso far finta di amare te in questo momento
So you can go cry your heart out until you drown
Così si può andare piangere il tuo cuore fino a quando non annegano
Hope you can swim it out cause I can't be friends
La speranza si può nuotare fuori causa non posso essere amici
with a friend like you tryna hold me down
con un amico come te tryna me tenere premuto

[Verse 2]
[Verse 2]
You got some nerve to be mad at me for, fuck, anything
Hai qualche nervo di essere arrabbiato con me per, cazzo, niente
What have I done besides give you what I could not afford?
Cosa ho fatto oltre a te dare quello che non potevo permettermi?
The kids are happy cause they really don't know anything
I bambini sono felici causa che davvero non so nulla
If they only knew what toys that their momma could afford
Se solo sapessero che cosa giocattoli che la loro mamma poteva permettersi
The vacation they could be taking when daddy's on tour
La vacanza che potrebbe essere tenuto quando papà è in tour
Wait, you are on vacation, that's what this shit is for
Aspetta, siete in vacanza, questo è ciò che questa merda è per
I get it, I'm like the fountain of youth
Ho capito, io sono come la fonte della giovinezza
You're in the bed with your boo and you
Siete nel letto con il vostro boo e
Two are sipping courvoisier, true?
Due sono Sorseggiando Courvoisier, vero?
This song ain't no diss, it's a living proof
Questa canzone non è nessun Diss, è una prova vivente
Skit of skin and tooth, the witch in you bit, left me with cracked roofs
Skit di pelle e dei denti, la strega in te po ', mi ha lasciato con i tetti di cracking
I ain't done, bitch, put this shit in loop
Non ho fatto, cagna, mettere questa merda in loop
Here's a melody so it sticks in your head like your tracks do, ooh
Ecco una melodia così ti rimane in testa come le tracce fanno, ooh
You wanna walk around like it's all good
Vuoi andare in giro come se fosse tutto bene
Cause I'm the golden ticket to get out of the hood
Perché sono il biglietto d'oro per uscire dalla cappa
You better hope somebody gets more than I do
E 'meglio che la speranza che qualcuno ottiene più di me
Cause my will don't include you
Causa mia volontà non includono voi

[Hook](x2)
[Hook] (x2)

[Bridge]
[Ponte]
There'll always be a special place
Ci sarà sempre un posto speciale
For you in my bank account
Per voi nel mio conto in banca
You fucking bitch
È cazzo cagna

[Hook]
[Gancio]

[Outro]
[Outro]
There ain't no fucking way I'mma let you
Non vi è alcun modo cazzo I'mma lasciare
take this hard-earned money, bitch
prendere questa sudati soldi, cagna
And I can't pretend to love you right now
E non posso fingere di amare te in questo momento
So you can go cry your heart out until you drown
Così si può andare piangere il tuo cuore fino a quando non annegano
Hope you can swim it out cause I can't be friends
La speranza si può nuotare fuori causa non posso essere amici
with a friend like you tryna hold me down
con un amico come te tryna me tenere premuto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P