Testo e traduzione della canzone Volbeat - Caroline #1

Sweet Caroline, how great though art
Sweet Caroline, quanto è grande anche se l'arte
Wear my ring around your neck
Indossare il mio anello intorno al collo
With a big honk of love
Con un grande colpo di clacson d'amore
Don't be cruel you gotta treat me nice
Non essere crudele che devi mi tratti bello
I just can't help believin'
Io proprio non posso fare a meno di credere
I got suspecious minds
Ho menti suspecious

Well, such a night it is
Beh, una notte è
You the devil in disguise
È il diavolo sotto mentite spoglie
Who am I it's midnight, I'm leaving
Chi sono io è mezzanotte, me ne vado
Rubberneckin I've got a thing about you, babe
Rubberneckin Ho una cosa su di te, piccola
A hundred years from now roll on
Un centinaio di anni da oggi rotolano su

Sweet Caroline one night with you
Sweet Caroline una notte con voi
At heartbreak motel
Al motel crepacuore
We'll make the world go away
Faremo il mondo andare via
If you talk in your sleep it ain't no big thing
Se parli nel sonno non è nessuna cosa grande
We can make the morning
Possiamo fare la mattina
The impossible dream
Il sogno impossibile

Well, such a night it is
Beh, una notte è
You the devil in disguise
È il diavolo sotto mentite spoglie
Who am I it's midnight, I'm leaving
Chi sono io è mezzanotte, me ne vado
Rubberneckin I've got a thing about you, babe
Rubberneckin Ho una cosa su di te, piccola
A hundred years from now roll on
Un centinaio di anni da oggi rotolano su

Sweet Caroline bum bumb bum bumb bum bum
Sweet Caroline bum bum bumb bumb bum bum
How great thou art
O mio Signor
Wear my ring around your neck
Indossare il mio anello intorno al collo
With a big honk of love
Con un grande colpo di clacson d'amore
If you talk in your sleep it ain't no big thing
Se parli nel sonno non è nessuna cosa grande
We can make the morning
Possiamo fare la mattina
The impossible dream
Il sogno impossibile

Well, such a night it is
Beh, una notte è
You the devil in disguise
È il diavolo sotto mentite spoglie
Who am I it's midnight, I'm leaving
Chi sono io è mezzanotte, me ne vado
Rubberneckin I've got a thing about you, babe
Rubberneckin Ho una cosa su di te, piccola
A hundred years from now roll on
Un centinaio di anni da oggi rotolano su


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P