Testo e traduzione della canzone Van Der Graaf Generator - Out Of My Book

We sat by ourselves, still looking for company
Ci siamo seduti da soli, ancora in cerca di compagnia
There could have been peace but that eluded me
Ci avrebbe potuto essere la pace, ma che mi sfuggiva
All I could think of was what was on your mind
Tutto quello che potevo pensare era quello che era sulla vostra mente
You tried to be kind but I blocked your feelings
Si è cercato di essere gentile, ma ho bloccato i tuoi sentimenti
Now, senses still reeling, you sit in your quiet room and cry
Ora, rileva ancora riprendendo, si sta seduti nella vostra camera tranquilla e grido
You tried to make me one
Si è tentato di fare di me uno
But I always hide when there's a glimpse of sun
Ma ho sempre nascondo quando c'è un barlume di sole

Running along in sunlight meadows
Che corre lungo nei prati luce del sole
Your eyes were never more than half closed
I suoi occhi erano mai più di mezzo chiuso
Through fluttering lashes, you watched me watching you
Attraverso ciglia svolazzanti, hai visto che ti guarda
I tried to be true to the way that you thought I ought to be
Ho cercato di essere fedele al modo in cui pensavi che dovrebbe essere
But in spite of all my efforts, I failed
Ma nonostante tutti i miei sforzi, non sono riuscito
I tried to make you see
Ho cercato di farvi vedere
But your eyes are blind to all but the bad in me
Ma gli occhi sono ciechi a tutti, ma il male in me

What do you think I mean when I say that I need you?
Cosa pensi che intendo quando dico che ho bisogno di te?
How am I supposed to seem when we hit another problem
Come faccio a sembrare quando colpiamo un altro problema
And the answers are all torn from my book?
E le risposte sono tutte strappate dal mio libro?

Our lives are on paths, we just can't control
Le nostre vite sono su sentieri, abbiamo appena non può controllare
We can grow closer as we get old
Siamo in grado di crescere più vicini, come abbiamo più vecchio
Can you imagine us as we adjust?
Ci può immaginare come registriamo?
Can you imagine us getting near eighty? We live more sedately
Potete immaginare noi avvicinarsi ottanta? Viviamo più compostamente
Still hoping the dreams will come true
Ancora sperando che i sogni si avvereranno
We'll try to be secure but I'm of uncertain mind
Cercheremo di essere sicuro, ma io sono della mente incerta
And how can I be sure? How can I be sure?
E come posso essere sicuro? Come posso essere sicuro?

How can I be sure?
Come posso essere sicuro?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Van Der Graaf Generator - Out Of My Book video:
P