Testo e traduzione della canzone Van Der Graaf Generator - Out of my Book

We sat by ourselves, still looking for company;
Ci siamo seduti da noi stessi, ancora in cerca di compagnia;
There could have been peace, but that eluded me
Ci avrebbe potuto essere la pace, ma che mi ha eluso
All I could think of was what was on your mind.
Tutto quello che potevo pensare era quello che era nella tua mente.
You tried to be kind,
Si è tentato di essere gentile,
But I blocked your feelings.
Ma ho bloccato i tuoi sentimenti.
Now, senses still reeling, you sit in your quiet room
Ora, rileva ancora scossa, si sta seduti nella vostra stanza tranquilla
And cry.
E piangere.
You tried to make me one,
Si è tentato di fare di me uno,
But I always hide when there's a glimpse of sun.
Ma ho sempre nascondo quando c'è un barlume di sole.

Running along in sunlight meadows
Corre lungo nei prati del sole
Your eyes were never more than half-closed:
I tuoi occhi non sono mai stati più di mezzo-chiuso:
Through fluttering lashes, you watched me watching you.
Attraverso svolazzanti ciglia, hai visto che mi guardavi.
I tried to be true
Ho cercato di essere vero
To the way that you thought I ought to be
Per il modo in cui hai pensato che dovrebbe essere
But, in spite of all my efforts,
Ma, a dispetto di tutti i miei sforzi,
I failed.
Ho fallito.
I tried to make you see
Ho cercato di farvi vedere
But your eyes were blind to all but the bad in me.
Ma i tuoi occhi erano ciechi a tutti, ma il male in me.

What do you think I mean
Cosa pensi intendo
When I say that I need you?
Quando dico che ho bisogno di te?
How am I supposed to seem
Come faccio a sembrare
When we hit another problem and the answers
Quando abbiamo raggiunto un altro problema e le risposte
are all torn from my book?
sono tutti strappati dal mio libro?

Our lives are on paths we just can't control;
Le nostre vite si trovino su tracciati noi non possiamo controllare;
We can grow closer as we get old....
Siamo in grado di avvicinarsi, come abbiamo più vecchia ....
Can you imagine us as we adjust?
Puoi immaginare come ci regoliamo?
Can you imagine us
Ci può immaginare
Getting near eighty;
Ottenere vicino ottanta;
We live more sedately, still hoping the dream will
Viviamo più tranquillamente, sperando ancora il sogno
Come true?
Avverato?
We'll try to be secure....
Cercheremo di essere sicuro ....

But I'm of uncertain mind
Ma io sono della mente incerta
and how can I be sure?
e come posso essere sicuro?
how can I be sure?
come posso essere sicuro?
how can I be sure?
come posso essere sicuro?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Van Der Graaf Generator - Out of my Book video:
P