Testo e traduzione della canzone Quicksilver Messenger Service - Who Do You Love

I walked forty-seven miles of barbed wire,
Ho camminato quarantasette miglia di filo spinato,
I got a cobra snake for a necktie,
Ho avuto un serpente cobra per una cravatta,
I got a brand new house by the road side,
Ho una nuova casa al lato della strada,
Made out of rattlesnake hide.
Realizzato in pelle di serpente a sonagli.
I got me a chimney made on top,
I got me un camino realizzato sulla parte superiore,
Made from a human skull,
Fatto da un teschio umano,
Now come on, take a little walk with me,
Ora andiamo, fare una piccola passeggiata con me,
Now who do you love?
Ora che ami?
Come on Arlene, take me by the hand,
Dai Arlene, prendimi per mano,
Let me know you understand,
Fatemi sapere si capisce,

Who do you love? ...
Chi ami? ...
Ride nine times on the midnight train
Cavalca nove volte sul treno di mezzanotte
Through the fire and cold rain,
Attraverso il fuoco e pioggia fredda,
Who do you love? ...
Chi ami? ...
I've got a tombstone hand in a graveyard mine,
Ho una mano lapide in una miniera cimitero,
Just twenty-two and I don't mind dying,
Basta ventidue anni e non mi importa di morire,
Who do you love? ...
Chi ami? ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Quicksilver Messenger Service - Who Do You Love video:
P