Testo e traduzione della canzone Middle 8 - Latter Days

What do we have
Che cosa abbiamo
Left in which we can hope to depend?
in cui sinistra possiamo sperare di dipendere?
Our supply's at an end
Il nostro rifornimento al termine
And all the anchors that maintain us are dead
E tutti i tasselli che ci mantengono sono morti

And in this dire time line
E in questa linea del tempo terribile
Will we all trip off the edge?
Will noi tutto il viaggio fuori dal bordo?
Or like the globe we sit on
O come il mondo ci si siede su
Can we wander to no end?
Possiamo vagare senza fine?

Oh, latter days
Oh, ultimi giorni
Latter days, latter days, latter days
giorni ultimi, ultimi giorni, ultimi giorni
No, ancient graves
No, antiche tombe
Can help to replace
Può aiutare a sostituire

I can see why
Posso capire perché
We have suffered for time out of mind
Abbiamo sofferto per tempo immemorabile
This dramatic descend
Questa drammatica discesa
Is turning fast into a passionate wreck
Si sta trasformando rapidamente in un relitto appassionato

And in this dire time line
E in questa linea del tempo terribile
Will we all trip off the edge?
Will noi tutto il viaggio fuori dal bordo?
Or like the globe we sit on
O come il mondo ci si siede su
Can we wander to no end?
Possiamo vagare senza fine?

Oh, latter days
Oh, ultimi giorni
Latter days, latter days, latter days
giorni ultimi, ultimi giorni, ultimi giorni
No, ancient graves
No, antiche tombe
Can help to replace
Può aiutare a sostituire
Latter days
Gli ultimi giorni

Resetting, resetting...
Reset, il ripristino ...

Oh, latter days
Oh, ultimi giorni
Latter days, latter days, latter days
giorni ultimi, ultimi giorni, ultimi giorni
No, ancient graves
No, antiche tombe
Can help to replace
Può aiutare a sostituire
Latter days
Gli ultimi giorni

Oh, latter days
Oh, ultimi giorni
Latter days, latter days, latter days
giorni ultimi, ultimi giorni, ultimi giorni
No, ancient graves
No, antiche tombe
Can help to replace
Può aiutare a sostituire
Latter days
Gli ultimi giorni


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P