Testo e traduzione della canzone Marco Antonio Solís - Quién Sabe Tú

Quién sabe tú, pero yo estoy
Chi ti conosce, ma io sono
que no me soporta ni el aire
Non mi o aria di supporto
siento una hoguera en mi pecho que arde
Mi sento un fuoco che brucia nel petto
y me da por llorar
e arrivare a piangere
las noches frías de estos tristes días
notti fredde di questi giorni tristi
me han hecho cobarde
Mi hanno fatto un vigliacco
y se le hace tarde a mis ojos
ed è in ritardo nei miei occhi
que claman volverte a mirar
che affermano di farti sembrare
quiero pensar que tu estás sintiendo lo mismo
Penso che si sente lo stesso
que nos vamos a salvar de caer al abismo
noi li salva dal cadere nel baratro
quién sabe a ti, pero a mi
che ti conosce, ma il mio
me parece este mundo vacío
Credo che questo mondo vuoto
y en el hastío por Dios
e la noia da Dio
que me muero por volverte a ver
Muoio dalla voglia di rivederti

Quién sabe tu, pero yo ya
Chi ti conosce, ma ho già
no me hallo en ninguna parte
Non trovo da nessuna parte
y solo en pensarte navego
e Navigo solo pensarte
en las horas que vienen y van
nelle ore che vanno e vengono
las noches frías de estos tristes días
notti fredde di questi giorni tristi
me han hecho cobarde
Mi hanno fatto un vigliacco
y se le hace tarde a mis ojos
ed è in ritardo nei miei occhi
que claman volverte a mirar
che affermano di farti sembrare
quiero pensar que tu estás sintiendo lo mismo
Penso che si sente lo stesso
que nos vamos a salvar de caer al abismo
noi li salva dal cadere nel baratro
quién sabe a ti, pero a mi
che ti conosce, ma il mio
me parece este mundo vacío
Credo che questo mondo vuoto
y en el hastío por Dios
e la noia da Dio
que me muero por volverte a ver
Muoio dalla voglia di rivederti


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Marco Antonio Solís - Quién Sabe Tú video:
P