Testo e traduzione della canzone Lily Kershaw - As It Seems

Well I knew
Bene Sapevo
What I didn't wanna know
Quello che io non voglio sapere
And I saw
E vidi
Where I didn't wanna go
Dove io non voglio andare
So I took the path less traveled on
Così ho preso la strada meno percorsa su
And I'll let my stories be whispered
E io lascerò le mie storie siano sussurrate
When I'm gone,
Quando me ne sarò andato,

When I'm gone
Quando me ne sarò andato
When I'm gone
Quando me ne sarò andato
When I'm gone
Quando me ne sarò andato

Well in this life you must find something to live for
Bene in questa vita si deve trovare qualcosa per cui vivere
Cause when the darkness comes a callin'
Causa quando il buio arriva una chiamata
You'll go back to where you were before
Andrai di nuovo a dove eravate prima
Cause this life is as
Causa questa vita è come
Fragile as a dream, and
Fragile come un sogno, e
Nothing's ever really
Nulla è mai veramente
As it seems,
Come sembra,

As it seems
Come sembra
As it seems
Come sembra
As it seems
Come sembra

Well I lost my innocence when in I let him dive
Beh, ho perso la mia innocenza, quando in lui dive ho lasciato
But the way that he looked at me
Ma il modo in cui mi guardava
Made me feel alive
Mi ha fatto sentire vivo
And now I know
E adesso so
Nothin' at all
Niente di niente
But the release that comes when you're
Ma la liberazione che viene quando sei
In mid fall,
A metà autunno,

In mid fall
A metà autunno
In mid fall
A metà autunno
In mid fall
A metà autunno

Cause in this life you must find something to live for
Causa in questa vita si deve trovare qualcosa per cui vivere
Cause when the darkness comes a callin'
Causa quando il buio arriva una chiamata
You'll go back to where you were before
Andrai di nuovo a dove eravate prima
Cause this life is as
Causa questa vita è come
Fragile as a dream, and
Fragile come un sogno, e
Nothing's ever really
Nulla è mai veramente
As it seems,
Come sembra,

As it seems
Come sembra
As it seems
Come sembra
As it seems
Come sembra


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P