Testo e traduzione della canzone Kajagoogoo - The Power To Forgive

(INTRO)
(INTRO)
Loving is to live with the power to forgive
Amare è vivere con il potere di perdonare
Loving is to live with the power to forgive
Amare è vivere con il potere di perdonare

(VERSE 1)
(Versetto 1)
Lead me, show me
Guidami, mostrami
Where can it be found
Dove può essere trovato
Reach me, hold me
me Reach, tienimi
Don't ever let me down
Non mi ha mai deluso

(BRIDGE 1)
(PONTE 1)
(Tell me what you've seen)
(Dimmi quello che hai visto)
I know the story
So che la storia
(Tell me what you mean)
(Dimmi quello che vuoi dire)
Maybe or surely
Forse o sicuramente
(Tell me what you've seen)
(Dimmi quello che hai visto)
The crimson fell like rain
Il cremisi è caduto come pioggia
(Should I even try?)
(Devo ancora provare?)
Whatever befalls me
Qualunque cosa mi accade a
(Living out a lie?)
(Vivere una bugia?)
I believe in glory
Credo nella gloria
(Should I even try?)
(Devo ancora provare?)
Until it comes again
Fino a quando si tratta di nuovo

(CHORUS)
(CORO)
Forgiveness you're the key, you're no fool that died for me
Il perdono sei la chiave, non sei pazzo che è morto per me
I'm real sorry though, I simply could not see
Sono davvero dispiaciuto, però, semplicemente non riuscivo a vedere
Forgiveness you're the key, you're no fool that died for me
Il perdono sei la chiave, non sei pazzo che è morto per me
Forgiveness is forgiving endlessly
Il perdono perdona senza fine

(VERSE 2)
(Verse 2)

Reach me, show me
me Reach, mostrami
Where can it be found
Dove può essere trovato
Teach me, grow with me
Insegnami, crescere con me
Don't ever let me down
Non mi ha mai deluso

(BRIDGE 2)
(PONTE 2)
(Tell me what you've seen)
(Dimmi quello che hai visto)
Every day I fail him
Ogni giorno io lo riesco
(Tell me what you mean)
(Dimmi quello che vuoi dire)
As I bang another nail in
Mentre batto un altro chiodo nella
(Tell me what you've seen)
(Dimmi quello che hai visto)
Living my life the same
Vivere la mia vita stessa
(Should I even try)
(Devo ancora provare)
Paying the debt back
Pagare il debito indietro
(Living out a lie?)
(Vivere una bugia?)
Been a long time sidetracked
Passato molto tempo sidetracked
(Should I even try)
(Devo ancora provare)
Until it comes again?
Fino a quando si tratta di nuovo?

(REPEAT CHORUS)
(CHORUS REPEAT)
Forgiveness you're the key, you're no fool that died for me
Il perdono sei la chiave, non sei pazzo che è morto per me
I'm real sorry though, I simply could not see
Sono davvero dispiaciuto, però, semplicemente non riuscivo a vedere
Forgiveness you're the key, you're no fool that died for me
Il perdono sei la chiave, non sei pazzo che è morto per me
Forgiveness is forgiving endlessly
Il perdono perdona senza fine

(INSTRUMENTAL MIDDLE BREAK)
(Instrumental MIDDLE BREAK)

(REPEAT CHORUS TO FADE)
(Chorus di ripetizione a svanire)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P