Testo e traduzione della canzone Julian Plenti - Fun That We Have

with all the fun that we have, we have come far
con tutto il divertimento che abbiamo, siamo arrivati ​​lontano
with all the fun that we have, we have come far
con tutto il divertimento che abbiamo, siamo arrivati ​​lontano
with all the fun that we have, we have come far
con tutto il divertimento che abbiamo, siamo arrivati ​​lontano
with all the fun that we have, we have come so far
con tutto il divertimento che abbiamo, siamo arrivati ​​così lontano

you came along with your shaking knees
sei arrivato tu con le ginocchia tremanti
and you came with fire
e si è venuto con il fuoco
I wasn't reading with my telekinesis
Io non stavo leggendo con il mio telecinesi

with all the fun that we have, we have come far
con tutto il divertimento che abbiamo, siamo arrivati ​​lontano
with all the fun that we have, we have come far
con tutto il divertimento che abbiamo, siamo arrivati ​​lontano
with all the fun that we have, we have come far
con tutto il divertimento che abbiamo, siamo arrivati ​​lontano
with all the fun that we have, we have come so far
con tutto il divertimento che abbiamo, siamo arrivati ​​così lontano

you came along with your shaking knees
sei arrivato tu con le ginocchia tremanti
and you came with fire
e si è venuto con il fuoco
I wasn't reading with my telekinesis
Io non stavo leggendo con il mio telecinesi
and you came (?)and requires
e si è venuto (?) e richiede
but I was to save you when with your repeatness
ma ero a risparmiare quando con il repeatness

keep strolling my
mantenere la mia passeggiata
keep strolling my
mantenere la mia passeggiata
keep strolling my ways
mantenere passeggiando mie vie

keep strolling, my ways
mantenere passeggiando, le mie vie
keep strolling, my ways
mantenere passeggiando, le mie vie
keep strolling, my ways
mantenere passeggiando, le mie vie
keep strolling, my ways
mantenere passeggiando, le mie vie
keep strolling, my ways
mantenere passeggiando, le mie vie


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P