Testo e traduzione della canzone Jeemin Roh - The Darling Succession

"Here comes the beep, you know what to do"; Waiting for the tone.
"Ecco che arriva il segnale acustico, si sa che cosa fare"; Attesa per il tono.
Just before you speak, don't know what to say, putting down the phone.
Appena prima di parlare, non so cosa dire, mettere giù il telefono.
Tickets in your hand: Two for the movie & one for your bus fare.
Biglietti in mano: Due per quel film e uno per il biglietto dell'autobus.
O'Course I understand, I'll buy the popcorn so that we can share.
O'Course Ho capito, mi comprerò i popcorn in modo che possiamo condividere.

I, I, I feel guilty 'cause we're both so young, you
Io, io, mi sento in colpa perche 'siamo tutti e due così giovani, si
O, O, Owe me nothing, guess we're both so stung.
O, O, mi devi nulla, immagino siamo entrambi così punto.

It isn't fair 'cause you can tell when I'm telling lies.
Non è giusto perche 'si può dire quando sto dicendo bugie.
Just cannot bear, that you can see me right through these eyes.
Basta non può sopportare, che si può vedere a destra attraverso me questi occhi.
Your parents know, the two of us don't have to say much.
I tuoi genitori sanno, i due di noi non hanno molto da dire.
Obviously no, unnecessary when we can touch
Ovviamente no, inutili quando possiamo toccare

I, I, Ice cream melting on your bed and now they'll
Io, io, gelato di fusione sul letto e ora faranno
Ho, ho, hold us shouting 'til neither tattletales.
Oh, oh, tenere noi gridando 'til né Tattletales.

When I went too far, you thought it was inevitable.
Quando sono andato troppo lontano, si pensava che fosse inevitabile.
It was what we are, but to them, it's unpardonable.
E 'stato quello che siamo, ma per loro, è imperdonabile.
Why it felt so true, you told me but I can't say it back.
Perché si sentiva così vero, mi hai detto, ma non posso dire di nuovo.
You know I really do, but feelings never act like real facts.
Sai davvero, ma i sentimenti non comporti come fatti reali.

We had different fates, our paths were set ups, no left or right,
Abbiamo avuto alti destini diversi, le nostre strade sono stati impostati, nessuna sinistra oa destra,
And it is too late, there's no turning back after that night.
Ed è troppo tardi, non c'è più tornare indietro dopo quella notte.
Now we're not the same, our lives moved on, despite our minds' stay.
Ora non siamo gli stessi, la nostra vita spostati su, nonostante soggiorno nostre menti.
Nobody's to blame, we didn't keep ourselves at bay.
Nessuno è colpevole, non ci teniamo a bada.

I, I, I still feel that neither of us will get
Io, io, mi sento ancora che nessuno di noi avranno
O, O, Over, destinies changed when we first met.
O, O, sopra, destino cambiò quando ci siamo conosciuti.

I, I, I won't ever define what we had, sweet.
Io, io, io non mai definire quello che avevamo, dolce.
Ho, ho, hold me, always confine me within your reach.
Oh, oh, mi tenere, sempre mi limita a portata di mano.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P