Testo e traduzione della canzone Immortal Technique - The 4th Branch

[Talking]The new age is upon us
[Talking] La nuova era è su di noi
And yet the past refuses to rest in its shallow grave
Eppure il passato si rifiuta di riposare nella sua fossa poco profonda
For those who hide behind the false image of the son of man
Per coloro che si nascondono dietro la falsa immagine del figlio dell'uomo
shall stand before God!!! It has begun
deve stare davanti a Dio !!! È iniziato
The beginning of the end
L'inizio della fine
Yeah..
Sì..
Yeah... yeah, yeah
Si si si

[Verse 1]The voice of racism preaching the gospel is devilish
[Verse 1] La voce del razzismo predicazione del Vangelo è diabolica
A fake church called the prophet Muhammad a terrorist
Una chiesa falso chiamato il profeta Maometto un terrorista
Forgetting God is not a religion, but a spiritual bond
Dimenticare Dio non è una religione, ma un legame spirituale
And Jesus is the most quoted prophet in the Qu'ran
E Gesù è il profeta più citato nel Corano
They bombed innocent people, tryin' to murder Saddam
Hanno bombardato persone innocenti, cercando di assassinare Saddam
When you gave him those chemical weapons to go to war with Iran
Quando lo hai dato quelle armi chimiche di andare in guerra con l'Iran
This is the information that they hold back from Peter Jennings
Questa è l'informazione che trattengono da Peter Jennings
Cause Condoleeza Rice is just a new age Sally Hemmings
Causa Condoleeza Rice è solo una nuova era di Sally Hemmings
I break it down with critical language and spiritual anguish
Mi scomposizione con linguaggio critico e di angoscia spirituale
The Judas I hang with, the guilt of betraying Christ
I Judas I appendere con, il senso di colpa di tradire Cristo
You murdered and stole his religion, and painting him white
Hai ucciso e rubato la sua religione, e lo pittura bianca
Translated in psychologically tainted philosophy
Tradotto in filosofia psicologicamente contaminato
Conservative political right wing, ideology
Conservatore ala politica a destra, l'ideologia
Glued together sloppily, the blasphemy of a nation
Incollati insieme sloppily, la bestemmia di una nazione
Got my back to the wall, cause I'm facin' assassination
Hai le spalle al muro, perchè sono di fronte all'assassinio
Guantanamo Bay, federal incarceration
Guantanamo Bay, carcere federale
How could this be, the land of the free, home of the brave?
Come può essere, la terra dei liberi, patria dei coraggiosi?
Indigenous holocaust, and the home of the slaves
olocausto indigena, e la casa degli schiavi
Corporate America, dancin' offbeat to the rhythm
Corporate America, ballare insolito al ritmo
You really think this country, never sponsored terrorism?
Pensi davvero che questo paese, non ha sponsorizzato il terrorismo?
Human rights violations, we continue the saga
Violazioni dei diritti umani, abbiamo continuare la saga
El Savador and the contras in Nicaragua
El Savador e contras in Nicaragua
And on top of that, you still wanna take me to prison
E per di più, si vuole ancora mi porti in prigione
Just cause I won't trade humanity for patriotism
Giusta causa non voglio scambiare l'umanità per il patriottismo

[Hook]It's like MK-ULTRA, controlling your brain
[Hook] E 'come MK-ULTRA, controllando il vostro cervello
Suggestive thinking, causing your perspective to change
Suggestiva pensiero, causando il vostro punto di vista del cambiamento
They wanna rearrange the whole point of view of the ghetto
Vogliono riorganizzare l'intero punto di vista del ghetto
The fourth branch of the government, want us to settle
Il quarto ramo del governo, ci vuole accontentarsi
A bandana full of glittering, generality
Una bandana piena di scintillante, generalità
Fighting for freedom and fighting terror, but what's reality?
La lotta per la libertà e la lotta contro il terrorismo, ma che cosa è la realtà?
Read about the history of the place that we live in
Leggi la storia del luogo in cui viviamo
And stop letting corporate news tell lies to your children
E smettere di lasciare notizie aziendali dice bugie ai tuoi figli

[Verse 2]Flow like the blood of Abraham through the Jews and the Arabs
[Verse 2] Portata come il sangue di Abramo attraverso gli ebrei e gli arabi
Broken apart like a woman's heart, abused in a marriage
Rotto a parte come il cuore di una donna, abusata in un matrimonio
The brink of holy war, bottled up, like a miscarriage
Sull'orlo della guerra santa, imbottigliata, come un aborto spontaneo
Embedded correspondents don't tell the source of the tension
corrispondenti embedded non raccontano l'origine della tensione

And they refuse to even mention, European intervention
E si rifiutano di parlare anche, intervento europeo
Or the massacres in Jenin, the innocent screams
O i massacri a Jenin, le urla innocenti
U.S. manufactured missles, and M-16's
Stati Uniti missili fabbricati, e M-16
Weapon contracts and corrupted American dreams
contratti di armi e sogni americani corrotti
Media censorship, blocking out the video screens
Media censura, bloccando gli schermi video
A continent of oil kingdoms, bought for a bargain
Un continente di regni del petrolio, ha acquistato per un affare
Democracy is just a word, when the people are starvin'
La democrazia è solo una parola, quando la gente muore di fame
The average citizen, made to be, blind to the reason
Il cittadino medio, fatto per essere, cieco alla ragione
A desert full of genocide, where the bodies are freezin'
Un deserto pieno di genocidio, dove i corpi sono congelamento
And the world doesn't believe that you fightin' for freedom
E il mondo non crede che la lotta per la libertà
Cause you fucked the Middle East, and gave birth to a demon
Causa si scopato il Medio Oriente, e ha dato alla luce un demone
It's open season with the CIA, bugging my crib
E 'aperta la caccia con la CIA, intercettazioni mio presepe
Trapped in a ghetto region like a Palestinian kid
Intrappolato in una regione del ghetto come un bambino palestinese
Where nobody gives a fuck whether you die or you live
Dove nessuno se ne fotte se si muore o si vive
I'm tryin' to give the truth, and I know the price is my life
Sto cercando di dare la verità, e so che il prezzo è la mia vita
But when I'm gone they'll sing a song about Immortal Technique
Ma quando sono andato faranno cantare una canzone che parla di Immortal Technique
Who beheaded the President, and the princes and sheiks
Chi ha decapitato il Presidente, ei principi e sceicchi
You don't give a fuck about us, I can see through your facade
Non te ne frega un cazzo su di noi, posso vedere attraverso la vostra facciata
Like a fallen angel standing in the presence of God
Come un angelo in piedi caduto alla presenza di Dio
Bitch niggaz scared of the truth, when it looks at you hard
negri cagna paura della verità, quando ti guarda duro

[Hook]It's like MK-ULTRA, controlling your brain
[Hook] E 'come MK-ULTRA, controllando il vostro cervello
Suggestive thinking, causing your perspective to change
Suggestiva pensiero, causando il vostro punto di vista del cambiamento
They wanna rearrange the whole point of view in the ghetto
Vogliono riorganizzare l'intero punto di vista nel ghetto
The fourth branch of the government, want us to settle
Il quarto ramo del governo, ci vuole accontentarsi
A bandana full of glittering, generality
Una bandana piena di scintillante, generalità
Fighting for freedom and fighting terror, but what's reality?
La lotta per la libertà e la lotta contro il terrorismo, ma che cosa è la realtà?
Martial law is coming soon to the hood, to kill you
La legge marziale è in arrivo per il cofano, per ucciderti
While you hanging your flag out your project window
Mentre si appendere la vostra bandiera fuori dalla finestra del progetto

[Talking]Yeah..
[Talking] Già ..
The fourth branch of the government AKA the media
Il quarto ramo del governo AKA media
Seems to now have a retirement plan for ex-military officials
Sembra avere ora un piano di pensionamento per i funzionari ex militari
As if their opinion was at all unbiased
Come se la loro opinione era affatto imparziale
A machine shouldn't speak for men
Una macchina non dovrebbe parlare per gli uomini
So shut the fuck up you mindless drone!
Quindi chiudi quella cazzo di bocca si drone senza cervello!
And you know it's serious
E sai è una cosa seria
When these same media outfits are spending millions
Quando questi stessi abiti dei media stanno spendendo milioni
of dollars on a PR campaign
di dollari su una campagna di PR
To try to convince you they're fair and balanced
Per cercare di convincervi che sono giusto ed equilibrato
When they're some of the most ignorant, and racist people
Quando sono alcune delle persone più ignoranti e razzisti
Giving that type of mentality a safe haven
Dando quel tipo di mentalità un rifugio sicuro
We act like we share in the spoils of war that they do
Ci comportiamo come condividiamo il bottino di guerra che fanno
We die in wars, we don't get the contracts to make
Si muore nelle guerre, non otteniamo i contratti per fare
money off 'em afterwards!
soldi fuori 'em in seguito!
We don't get weapons contracts, nigga!
Non otteniamo contratti di armi, nigga!
We don't get cheap labor for our companies, nigga!
Non otteniamo manodopera a basso costo per le nostre aziende, nigga!
We are cheap labor, nigga!
Siamo manodopera a basso costo, nigga!
Turn off the news and read, nigga!
Spegnere le notizie e leggere, nigga!
Read... read... read...
Leggi leggi leggi...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Immortal Technique - The 4th Branch video:
P