Testo e traduzione della canzone Harry Belafonte - Kingston Town

Down the way, where the nights are gay,
Lungo la strada, dove le notti sono gay,
and the sun shines daily on the mountain top,
e il sole splende ogni giorno sulla cima della montagna,
I took a trip on a sailing ship,
Ho preso un viaggio su una nave a vela,
and when I reach Jamaica I made a stop.
e quando raggiungo la Giamaica ho fatto una sosta.

But I'm sad to say,
Ma io sono triste a dirsi,
I'm on my way,
Sto arrivando,
won't be back for many a day.
Non sarà di nuovo per molti giorni.
My heart is down,
Il mio cuore è verso il basso,
my head is turning around,
la mia testa sta girando intorno,
I had to leave a little girl in Kingston Town.
Ho dovuto lasciare una bambina in Kingston Town.

Down at the market you can hear,
Giù al mercato si può sentire,
ladies cry out while on their heads they bear,
donne gridano, mentre sulle loro teste portano,
acky rice, salt, fish are nice
riso Acky, sale, pesce sono belli
and the rum is fine any time a year.
e il rum va bene in qualsiasi momento di un anno.

But I'm sad to say,
Ma io sono triste a dirsi,
I'm on my way,
Sto arrivando,
won't be back for many a day.
Non sarà di nuovo per molti giorni.
My heart is down,
Il mio cuore è verso il basso,
my head is turning around,
la mia testa sta girando intorno,
I had to leave a little girl in Kingston Town.
Ho dovuto lasciare una bambina in Kingston Town.

Sounds of laughter everywhere,
Suoni di risate ovunque,
and the dancing girls swing to and through.
e le ballerine oscillare verso e attraverso.
I must declare my heart is there,
Devo dichiarare il mio cuore è lì,
thou I've been from Maine to Mexico.
tu Sono stato dal Maine al Messico.

But I'm sad to say,
Ma io sono triste a dirsi,
I'm on my way,
Sto arrivando,
won't be back for many a day.
Non sarà di nuovo per molti giorni.
My heart is down,
Il mio cuore è verso il basso,
my head is turning around,
la mia testa sta girando intorno,
I had to leave a little girl in Kingston Town.
Ho dovuto lasciare una bambina in Kingston Town.

Down the way, where the nights are gay,
Lungo la strada, dove le notti sono gay,
and the sun shines daily on the mountain top,
e il sole splende ogni giorno sulla cima della montagna,
I took a trip on a sailing ship,
Ho preso un viaggio su una nave a vela,
and when I reach Jamaica I made a stop.
e quando raggiungo la Giamaica ho fatto una sosta.

But I'm sad to say,
Ma io sono triste a dirsi,
I'm on my way,
Sto arrivando,
won't be back for many a day.
Non sarà di nuovo per molti giorni.
My heart is down,
Il mio cuore è verso il basso,
my head is turning around,
la mia testa sta girando intorno,
I had to leave a little girl in Kingston Town.
Ho dovuto lasciare una bambina in Kingston Town.

Sad to say,
Triste a dirsi,
I'm on my way,
Sto arrivando,
won't be back for many a day.
Non sarà di nuovo per molti giorni.
My heart is down,
Il mio cuore è verso il basso,
my head is turning around,
la mia testa sta girando intorno,
I had to leave a little girl in Kingston Town.
Ho dovuto lasciare una bambina in Kingston Town.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Harry Belafonte - Kingston Town video:
P