Testo e traduzione della canzone Guy Forsyth - Long Long Time

It's been a long, long, long, long,
E 'stato un lungo, lungo, lungo, lungo,
long, long, long, long, long, long, long, long, time.
lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, tempo.
It's been a long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long, long, time.
lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, tempo.

When I was a kid, I used to draw airplanes,
Quando ero un ragazzino, ho usato per disegnare aeroplani,
with stars and bars shooting down airplanes,
con le stelle e bar abbattere aerei,
adorned with hammers and sickles.
adornata con martelli e falci.
I bought a hundred water guns so I could save the world,
Ho comprato un centinaio di pistole ad acqua in modo da poter salvare il mondo,
saving my lunch money and stealing my father's quarters,
risparmiando i miei soldi pranzo e rubare quarti di mio padre,
dimes, and nickels.
dimes e monetine.
I discovered religion watching Luke Skywalker
Ho scoperto la religione a guardare Luke Skywalker
rescue Princess Leia and destroying the Death Star
salvare la Principessa Leia e distruggere la Morte Nera
by letting go and closing his eyes.
lasciando andare e chiudendo gli occhi.
And I devoured comic books,
E ho divorato i fumetti,
three colored mythologies taught me right and wrong,
tre mitologie colorati mi hanno insegnato giusto e sbagliato,
and if you believe, you can fly.
e se si crede, si può volare.

It's been a long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long, long time.
molto, molto, molto, molto, molto tempo.
It's been a long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long, long time.
molto, molto, molto, molto, molto tempo.

I remember listening to songs about trains
Mi ricordo l'ascolto di canzoni che parlano di treni
and feeling the rush of wonder at the possibility
e sentire la corsa di meraviglia per la possibilità
that the world was infinite and accessible all at the same time.
che il mondo era infinita e accessibile tutti allo stesso tempo.
And then it was songs about highways and born to be wild
E poi è stato canzoni su autostrade e nato per essere selvaggio
and little red corvette and the road went on forever in my mind.
e poco red corvette e la strada è andato per sempre nella mia mente.
But now it's clogged bumper to bumper with stinking SUVs
Ma ora è intasato paraurti a paraurti con SUV puzzolenti
and two-story pickup trucks that can drive over anything
e camion a due piani pick-up che possono guidare su qualsiasi cosa
except the two-story pickup truck right in front of it.
ad eccezione dei due piani camioncino proprio di fronte ad esso.
Not even the highways look the same,
Neppure le autostrade hanno lo stesso aspetto,
Starbucks and 711s and Walmarts jam the feeder roads.
Starbucks e 711s e Walmarts susseguono una dopo l'strade secondarie.
We don't live around this mess, we live under it.
Non viviamo intorno a questo pasticcio, viviamo sotto di essa.

It's been a long, long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long time.
lungo, lungo, lungo, lungo tempo.
It's been a long, long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long time.
lungo, lungo, lungo, lungo tempo.
Since I felt fine.
Dal momento che mi sentivo bene.

Now all the songs are about gangsters and guns
Ora tutte le canzoni parlano di gangster e pistole
and the TV speeds by at 100 deaths an hour
e le velocità TV per a 100 morti all'ora
and everyone wants to pull off the crime of the century.
e tutti vogliono tirare fuori il crimine del secolo.
Steal two hundred gazillion dollars,
Ruba duecento dollari gazillion,
enough to buy myself an island and build a real honest-to-God train
abbastanza per comprarmi un 'isola e costruire un vero e proprio treno onesto-a-Dio
on it for no one but me.
su di esso per nessuno, ma me.
And get away with it. Get away with it.
E farla franca. Farla franca.
We Americans are freedom-loving people
Noi americani sono persone che amano la libertà
and nothing says freedom like getting away with it.
e nulla dice della libertà come farla franca.
We went from Billy the Kid to Richard Nixon, Enron, Exxon, O.J. Simpson
Siamo passati da Billy the Kid di Richard Nixon, Enron, Exxon, O.J. Simpson
We used to dream about heroes, but now it's just how to beat the system.
Abbiamo usato per sognare di eroi, ma ora è solo come battere il sistema.
So where to we go to dream now? Up on the roof of the projects,
Quindi, dove andiamo a sogno ora? Up sul tetto dei progetti,
straining through the city lights to see if they've
sforzare attraverso le luci della città per vedere se hanno
built golden arches on the moon yet?
costruita archi dorati sulla luna ancora?
Self-medicated, half sedated, trying our best to stay distracted,
Self-medicati, la metà sedato, facendo del nostro meglio per rimanere distratti,
living life according to the TV set.
vivere la vita secondo il televisore.
Corporations owning nations, telling us 'don't change the station,
Le aziende in possesso di nazioni, che ci dice 'non cambiare la stazione,
it's the only safe way to win the human race.
è l'unico modo sicuro per vincere la razza umana.
I wonder how the world sees us.
Mi chiedo come il mondo ci vede.
Rich beyond compare, powerful without equal,
Rich Beyond Compare, potente senza eguali,
a spoiled, drunk, 15-year-old waving a gun in their face.
un viziato, ubriaco, 15 anni, agitando una pistola in faccia.

It's been a long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long, long time.
molto, molto, molto, molto, molto tempo.
It's been a long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long, long time.
molto, molto, molto, molto, molto tempo.
It's been a long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long, long time.
molto, molto, molto, molto, molto tempo.
It's been a long, long, long, long, long, long, long,
E 'stata una lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga, lunga,
long, long, long, long, long time.
molto, molto, molto, molto, molto tempo.
Since I felt fine.
Dal momento che mi sentivo bene.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P