Testo e traduzione della canzone Estopa - Estrella Fugaz

Cuando cae la luna sobre el mar
Quando la luna cade sul mare
ya no sabe donde reflejarse,
non sa più dove riflessa,
con tanta basura no es tarea fácil.
così spazzatura non è un compito facile.

Y la aurora aquí, de boreal
E le aurora boreale qui
no pinta nada a parte de madrugar,
Non dipingere nulla oltre precoce,
cuántos sueños locos,
quanti sogni folli,
tantas noches en vela,
molte notti insonni,
cuántos silencios rotos...
quanti silenzi rotti ...

Quieres que me convierta en una estrella fugaz,
Voglio diventare una stella cadente,
y yo tengo pocas luces, no puedo iluminar.
e ho poche luci, non posso illuminare.

Saben los planetas que no estoy para cuentos,
Pianeti sanno che io non sono per le storie,
me preguntan los cometas si estoy necesitado de amor,
comete mi chiedono se sono in bisogno di amore,
y yo les digo que no,
e dico loro di no,
que me dispara tantas balas que vivo en un paredón.
Mi sto inciampare molti proiettili Io vivo in un plotone di esecuzione.

Ya hace tiempo que te vengo necesitando,
Hanno da tempo venire a bisogno di te,
viajo por el cosmos a ver si llego a tu lado y tu voz
Viaggio nel cosmo per vedere se io sono dalla tua parte e la tua voce
vuelve a susurrar mi oído igual que truena un cañón,
torna a sussurrare all'orecchio come un cannone tuoni,
directo a mi corazón,
dritto al mio cuore,
me meto en el agujero negro sin solución.
Ottengo nel buco nero, senza soluzione.

Después de este parón,
Dopo questa pausa,
si recupero la respiración,
se mi riprendo fiato,
quiero poder pensar que querer es poder,
Voglio pensare che l'amore è il potere,
quiero poder pensar que necesito verte,
Voglio pensare che ho bisogno di vederti,
la vida no es igual si no puedo morirme
la vita non è la stessa, se non posso morire
yo en tu regazo, no tuviera yo esa suerte,
Ho in grembo, non ho avuto tale fortuna,
verte siempre...
sempre vedere te ...

Yo necesito verte,
Ho bisogno di vederti,
la vida no es igual si no puedo morirme
la vita non è la stessa, se non posso morire
yo en tu regazo, no tuviera yo esa suerte,
Ho in grembo, non ho avuto tale fortuna,
¿en qué tú crees que yo tengo que convertirme?
Quello che si pensi che devo diventare?

Y no se me saca ni con grúa
E io non prendo me o con gru
porque pesa mucho mi armadura,
perché pesa molto la mia armatura,
con tanta hora muerta
ora così morto
es tarea dura.
Si tratta di un duro lavoro.

Yo quiero bajar por tu cintura,
Voglio la tua vita in giù,
quiero desatar tus ataduras,
Voglio perdere i legami,
robar tus sueños locos,
rubare i vostri sogni più selvaggi,
robar tus noches en vela,
rubare le vostre notti insonni,
robar tus silencios rotos...
rubare il vostro silenzio rotto ...

Quieres que me convierta en una estrella fugaz,
Voglio diventare una stella cadente,
y yo tengo pocas luces, no puedo iluminar.
e ho poche luci, non posso illuminare.

Saben los planetas que no estoy para cuentos,
Pianeti sanno che io non sono per le storie,
me preguntan los cometas si estoy necesitado de amor,
comete mi chiedono se sono in bisogno di amore,
y yo les digo que no,
e dico loro di no,
que me dispara tantas balas que vivo en un paredón.
Mi sto inciampare molti proiettili Io vivo in un plotone di esecuzione.

Ya hace tiempo que te vengo necesitando,
Hanno da tempo venire a bisogno di te,
viajo por el cosmos a ver si llego a tu lado y tu voz
Viaggio nel cosmo per vedere se io sono dalla tua parte e la tua voce
vuelve a susurrar mi oído igual que truena un cañón,
torna a sussurrare all'orecchio come un cannone tuoni,
directo a mi corazón,
dritto al mio cuore,
me meto en el agujero negro sin solución.
Ottengo nel buco nero, senza soluzione.

Si se me cae el pantalón,
Se lascio cadere i pantaloni,
si me escapa la imaginación,
se mi sfugge la fantasia,
quiero poder pensar que querer es poder,
Voglio pensare che l'amore è il potere,
quiero poder pensar que necesito verte,
Voglio pensare che ho bisogno di vederti,
la vida no es igual si no puedo morirme
la vita non è la stessa, se non posso morire
yo en tu regazo, no tuviera yo esa suerte,
Ho in grembo, non ho avuto tale fortuna,
verte siempre...
sempre vedere te ...

Quieres que me convierta en una estrella fugaz,
Voglio diventare una stella cadente,
y yo tengo pocas luces, no puedo iluminar.
e ho poche luci, non posso illuminare.

Saben los planetas que no estoy para cuentos,
Pianeti sanno che io non sono per le storie,
me preguntan los cometas si estoy necesitado de amor,
comete mi chiedono se sono in bisogno di amore,
y yo les digo que no,
e dico loro di no,
que me dispara tantas balas que vivo en un paredón.
Mi sto inciampare molti proiettili Io vivo in un plotone di esecuzione.

Ya hace tiempo que te vengo necesitando,
Hanno da tempo venire a bisogno di te,
viajo por el cosmos a ver si llego a tu lado y tu voz
Viaggio nel cosmo per vedere se io sono dalla tua parte e la tua voce
vuelve a susurrar mi oído igual que truena...
torna a sussurrare all'orecchio come un tuono ...

Saben los planetas que no estoy para cuentos,
Pianeti sanno che io non sono per le storie,
me preguntan los cometas si estoy necesitado de amor,
comete mi chiedono se sono in bisogno di amore,
y yo les digo que no,
e dico loro di no,
que me dispara tantas balas que vivo en un paredón.
Mi sto inciampare molti proiettili Io vivo in un plotone di esecuzione.

Ya hace tiempo que te vengo necesitando,
Hanno da tempo venire a bisogno di te,
viajo por el cosmos a ver si llego a tu lado y tu voz
Viaggio nel cosmo per vedere se io sono dalla tua parte e la tua voce
vuelve a susurrar mi oído igual que truena un cañón.
torna a sussurrare all'orecchio come un cannone tuoni.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P