Testo e traduzione della canzone Estopa - Como Camarón

Superior a mí
Superiore a me
Es la fuerza que me lleva
E' la forza che mi porta
En el pulso que mantengo
Nel battito che mantengo
Con la oscuridad que tiñen
Con l'oscurità che tinge
De oscuro tus ojos negros
Di scuro i tuoi occhi neri

Y qué me cuentas del tiempo
E che mi dici del tempo
Que pasa en tu pestañeo
Che passa nel tuo battito di ciglia
Y que me trae por esta calle
E che mi porta per questa strada
De amargura y de lamento
Di amarezza e di lamento

Que yo sé que la sonrisa
Io lo so che il sorriso
Que se dibuja en mi cara
Che si disegna sul mio volto
Tiene que ver con la brisa
Ha a che fare con la brezza
Que abanica tu mirada
Che sventaglia il tuo sguardo

Tan despacio y tan deprisa
Così lentamente e così in fretta
Tan normal y tan extraña
Così normale e così strano
Yo me parto la camisa
Io mi strappo la camicia
Como Camarón
come Camarón (Camarón de la Isla, cantante)
Tú me rompes las entrañas
Tu mi distruggi le viscere
Me trepas como una araña
Mi scali come un ragno
Bebes del sudor que empaña
Bevi dal sudore che appanna
El cristal de mi habitación
Il vetro della mia stanza
Y después por la mañana
E poi la mattina
Despierto y no tengo alas
Mi sveglio e non ho le ali
Llevo diez horas durmiendo
E' da dieci ore che dormo
Y mi almohada está empapada
E il mio cuscino è fradicio
Todo había sigo un sueño
Tutto era stato un sogno
Muy real y muy profundo
Molto reale e molto profondo
Tus ojos no tienen dueño
I tuoi occhi non hanno proprietario
Porque no son de este mundo
Perché non sono di questo mondo

Que no te quiero mirar
Non ti voglio guardare
Pero es que cierro los ojos
Ma è che chiudo gli occhi
Y hasta te veo por dentro
E ti vedo persino da dentro
Te veo en un lado y en otro,
Ti vedo da un lato all'altro,
En cada foto, en cada espejo
In ogni foto, in ogni specchio
Y en las paredes del metro
E sulle pareti della metro (metropolitana)
Y en los ojos de la gente
E negli occhi della gente
Hasta en la sopa más caliente
Persino nella zuppa più calda
Loco yo me estoy volviendo
Io sto diventando pazzo

Y a veces me confundo
E a volte mi confondo
Y pico a tu vecina
E stuzzico la tua vicina (di casa)
Esa del segundo
Quella del secondo (piano)
Que vende cosa fina
Che vende una cosa bella
Y a veces te espero
E a volte ti aspetto
En el bar de la esquina
Nel bar dell'angolo
Con la mirada fija en tu portería
Con lo sguardo fisso sulla tua portineria
Y a veces me como
E a volte mi mangio
De un "bocao" el mundo
In un boccone il mondo
Y a veces te siento
E a volte ti sento
Y a veces te tumbo
E a volte ti abbatto
A veces te leo un beso en los labios
A volte ti leggo un bacio sulle labbra
Y como yo no me atrevo
E siccome non oso
Me corto y me abro
Mi taglio e mi apro


Tradotto da Giuseppe Cardinale

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P