Testo e traduzione della canzone Elvis Costello - Radio Silence

Signal fading, listen to what I'm saying
Segnale dissolvenza, ascoltare quello che sto dicendo
Testing, testing
Test, test
This better be worth all of the breath I'm wasting
Questo meglio la pena tutto il respiro sto sprecando
Maintaining radio silence from now on
Mantenere il silenzio radio da ora in poi

Barricaded in the talk radio station
Barricato nella stazione di talk radio
Hostage taken
Hostage preso
The red "On Air" light shines on
Il rosso "On Air" luce splende su
Something cheaper that passes for free speech
Qualcosa di più economico che passa per la libertà di parola
Will have to do
Dovrà fare

Hear him coming through loud and clear
Sentirlo che passa forte e chiaro
Trickling in your ear
Gocciolando nel vostro orecchio
He'll tell you anything you want to hear
Egli vi dirà tutto quello che vuoi sentire

The tape starts running
Il nastro inizia a funzionare
He's going to tell you something
Ha intenzione di dirvi qualcosa
The strings start strumming
Le stringhe iniziano strumming
Another humdrum conundrum
Un altro enigma monotona
Signing off now
Firma off ora
Maintaining radio silence from now on
Mantenere il silenzio radio da ora in poi

But there's one thing I should have said
Ma c'è una cosa che ho dovuto dire
"The hostage will end up dead"
"L'ostaggio finirà morto"
It's just a comedy
E 'solo una commedia
The hostage is me
La ostaggi sono io

So pay the ransom
Così pagare il riscatto
Beyond the run-out groove
Al di là della gola run-out
Get my wife down here
Ottenere la mia moglie qui
A helicopter on the roof
Un elicottero sul tetto
No police marksman
Nessun tiratore polizia
Maintaining radio silence from now on
Mantenere il silenzio radio da ora in poi

Mystery voices
voci Mistero
Drowned out by too much choice
Soffocata da troppa scelta
That's not to mention
Questo è per non parlare
The sad waste of this wonderful invention
La triste spreco di questa meravigliosa invenzione
Maintaining radio silence from now on
Mantenere il silenzio radio da ora in poi

Libraries filled up with failed ideas
Biblioteche riempito con le idee fallite
There's nothing more for me there
Non c'è niente di più per me non
I trust in tender ink and gentle airs
Ho fiducia in inchiostro tenero e arie dolci

Do those drug dealers still polish women made of wax?
Fare quelle spacciatori ancora donne polacche di cera?
Gangsters and world leaders
Gangsters e leader mondiali
Require the same protection from attack
Richiede la stessa protezione dagli attacchi
From this distance it's hard to tell the difference
Da questa distanza è difficile capire la differenza
Between a king and a jack
Tra un re e un jack
Between a poet and hack
Tra un poeta e trucco
Maintaining radio silence from now on
Mantenere il silenzio radio da ora in poi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P