Testo e traduzione della canzone DeYarmond Edison - Heart For Hire

you should know that it's cracked like thirsty ground
si deve sapere che è incrinato come terra assetata
you should know that i've hung it all around
si dovrebbe sapere che ho appeso tutto intorno
i've been through places you wouldn't want to go
Sono stato in posti che non vorresti andare
lost some love passin' through the tolls
perso un po 'di amore passando attraverso i pedaggi

it ain't easy to please me
non è facile da accontentare me
and you will surely tire
e sarà sicuramente di pneumatici
that's why i'm leavin'
È per questo che vado
no trippin' on your wire
nessun intervento sul filo
i'll be lonely, baby
sarò solo, bambino
now when i do retire
ora quando faccio in pensione
and it's cold where you were sleepin'
e fa freddo dove dormivi
and now my heart's for hire
e ora il mio cuore è per il noleggio
hire
assumere

you shoulda known when i was thinner than your sight
Avresti dovuto conosciuto quando ero più sottile la vista
you shoulda known the way i held that kitchen knife
Avresti dovuto noto il modo in cui tenevo il coltello da cucina
and the way i was falling to the ground
e il modo in cui stavo cadendo a terra
you found out when you heard that ugly sound
hai scoperto che quando hai sentito quella brutta suono
heard that ugly sound
sentito che brutto suono

it ain't easy to please me
non è facile da accontentare me
and you will surely tire
e sarà sicuramente di pneumatici
that's why i'm leavin'
È per questo che vado
no trippin' on your wire
nessun intervento sul filo
i'll be lonely, baby
sarò solo, bambino
now when i do retire
ora quando faccio in pensione
and it's cold where you were sleepin'
e fa freddo dove dormivi
and now my heart's for hire
e ora il mio cuore è per il noleggio

have i loved enough
Io ho amato abbastanza
have i loved too much
Io ho amato troppo
am i about as heart for hire (?)
Sono i in merito a come il cuore per il noleggio (?)
no pitting polish scrub (?)
non pitting scrub polacco (?)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P