Testo e traduzione della canzone Dalida - Paroles, Paroles (Parole)

C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
È strano, non so cosa mi sia successo stasera
Je te regarde comme pour la première fois
Guardo che ti piace per la prima volta
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Più parole sempre parole le stesse parole
Je ne sais plus comment te dire
Non so come dirtelo
Rien que des mots
Nulla, ma le parole
Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
Ma tu sei questa bella storia d'amore che non smetterò mai di leggere
Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
semplici parole di parole fragili era troppo bello
Tu es d'hier et de demain
Sei ieri e domani
Bien trop beau
troppo bella
De toujours ma seule vérité
Sempre la mia unica verità
Mais c'est fini le temps des rêves
Ma è finita sogni tempo
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
I ricordi sbiadiscono come quando ci dimentichiamo
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Tu sei come il vento che fa cantare violini
et emporte au loin le parfum des roses
e porta fuori il profumo delle rose
Caramels, bonbons et chocolats
Caramelle, caramelle e cioccolatini
Par moments, je ne te comprends pas
A volte non capisco voi
Merci, pas pour moi mais
Grazie, non per me, ma
Tu peux bien les offrir à une autre
Si può anche offrire loro ad un altro
Qui aime le vent et le parfum des roses
Chi ama il vento e il profumo delle rose
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Me le dolci parole dolcezza rivestito
Se posent sur ma bouche
Terra sulla bocca
Mais jamais sur mon cœur
Ma mai il mio cuore
Une parole encore
Una parola ancora

Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Écoute-moi
Ascoltami
Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Je t'en prie
ti prego
Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Je te jure
giuro
Paroles et paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole e parole
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Parole e anche parole che si semina vento

Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
Questo è il mio destino, parlare con te, parlare con voi come la prima volta
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Più parole sempre parole le stesse parole
Comme j'aimerais que tu me comprennes
Perché voglio che tu capisca me
Rien que des mots
Nulla, ma le parole
Que tu m'écoutes au moins une fois
Mi stai ascoltando almeno una volta
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Parole magiche parole suonano vere tattiche
Tu es mon rêve défendu
Tu sei il mio sogno difeso
Oui tellement faux
Sì così sbagliato
Mon seul tourment et mon unique espérance
Il mio unico tormento e la mia unica speranza
Rien ne t'arrêtes quand tu commences
Niente vi fermerà quando si inizia
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
Se tu sapessi come mi sento come un po 'di silenzio
Tu es pour moi la seule musique
Tu sei l'unica musica per me
qui fait danser les étoiles sur les dunes
che rende le stelle danzano sulle dune
Caramels, bonbons et chocolats
Caramelle, caramelle e cioccolatini
Si tu n'existais pas déjà... je t'inventerais
Se non si dispone già esisteva ... io invento
Merci pas pour moi, mais
grazie non per me, ma
Tu peux bien les offrir à une autre
Si può anche offrire loro ad un altro
qui aime les étoiles sur les dunes
che ama le stelle sulle dune
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Me le dolci parole dolcezza rivestito
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Terra sulla bocca, ma mai nel mio cuore
Encore un mot juste une parole
Una parola solo una parola

Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Écoute-moi
Ascoltami
Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Je t'en prie
ti prego
Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Je te jure
giuro
Paroles et paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole e parole
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Parole e anche parole che si semina vento
Que tu es belle !
Tu sei bella!
Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Que tu est belle !
Tu sei bella!
Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Que tu es belle !
Tu sei bella!
Paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole
Que tu es belle !
Tu sei bella!
Paroles et paroles et paroles et paroles
Le parole e parole e parole e parole
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent.
Parole e anche parole che si semina vento.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P