Testo e traduzione della canzone Van Der Graaf Generator - The Habit Of The Broken Heart

(Hammill)
(Hammill)

Oh, the Sisters of Blindness
Oh, le Suore della Cecità
From the Convent of the Broken Heart,
Dal Convento dei Broken Heart,
They want to smother it with kindness,
Vogliono soffocare con gentilezza,
They want to tear it all apart.
Vogliono strappare tutto a parte.
And there's a rock of sterile virtu'
E c'è una roccia di virtu sterili '
In the centre of the bay....
Nel centro della baia ....
I'm so sorry he hurt you,
Mi dispiace che ti fa male,
But don't throw yourself away.
Ma non buttarti via.

You only wanted to have some fun,
Si voleva solo divertirsi un po ',
You only wanted to try it;
Volevi solo per provarlo;
You only wanted to be someone,
Hai solo voluto essere qualcuno,
But everybody denies it.
Ma tutti lo nega.
Why's it so hard to make you listen?
Perché è così difficile per farvi ascoltare?
Don't go and change your name...
Non andare a cambiare il tuo nome ...
Learning to lose can be
Imparare a perdere può essere
The start of winning the game.
L'inizio di vincere la partita.
You're so special, such sadness seems a shame.
Sei così speciale, come la tristezza sembra un peccato.

I know that you've got a service to catch,
So che hai un servizio per la cattura,
I wouldn't want you to miss it,
Non vorrei che tu ne accorgi,
But there's something so mismatched,
Ma c'è qualcosa di così non corrispondenti,
Some motive inexplicit...
Alcuni movente inexplicit ...
Is it the call of the Convent?
E 'il richiamo del Convento?

You only wanted to find someone
Volevi solo per trovare qualcuno
Or something more than pleasure;
O qualcosa di più di piacere;
Penitence for the Chosen One
Penitenza per il Prescelto
You can indulge at leisure -
Si può indulgere a piacere -
By the light of the sinking sun,
Con la luce del sole calante,
Don't turn your back on the treasure.
Non voltare le spalle al tesoro.
Whether or not you want to face it, you're a beautiful girl
O se non si vuole affrontare, sei una bella ragazza
And your lay-lady laughter has a right to be heard;
E la tua risata lay-lady ha il diritto di essere ascoltato;
But what can I give you if you've already got the Word?
Ma cosa posso dare se hai già la Parola?

Don't go
Non andare
Don't start
Non iniziare
Don't take on
Non assumere
The Habit of the Broken Heart
L'abitudine del cuore rotto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Van Der Graaf Generator - The Habit Of The Broken Heart video:
P