Testo e traduzione della canzone Quicksilver Messenger Service - Seor Blues

(Crazy Laughter)
(Crazy Risate)

When walking between the lines and the squares,
Quando si cammina tra le righe e le piazze,
Be careful that you don't step on the bears.
Fare attenzione a che non passo sugli orsi.

(snorting)
(Sniffare)

There are bears on the stairs, often in pairs,
Ci sono orsi sulle scale, spesso in coppia,
And their very hard to get along with.
E il loro molto difficile andare d'accordo con.

(sniff, Sniff Sniff)
(Sniff, sniff sniff)

There are bears in the gutter, so be careful not to utter,
Ci sono gli orsi nel fango, quindi fate attenzione a non pronunciare,
A sound that will disturb.
Un suono che disturberà.

(burp)
(rutto)

Ther's something about honey, makes a bear kinda funny,
qualcosa di Ther su miele, fa un orso abbastanza divertente,
especially when it's time to eat.
soprattutto quando è il momento di mangiare.

(Sniffs... SHHHH...
(Annusa ... SHHHH ...

There's a bear
C'è un orso

(crazy Laughter)
(Risate pazzo)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Quicksilver Messenger Service - Seor Blues video:
P