Testo e traduzione della canzone Kabah - Me has roto el corazón

Me has dejado en el olvido,
Mi hai lasciato nel dimenticatoio,
confundido y mal herido.
confuso e gravemente ferito.
Un sofá y una guitarra
Un divano e una chitarra
con la sexta cuerda reventada me recuerda que te has ido.
Rotto con la sesta corda mi ricorda che te ne sei andato.
Y viendo el estado del tiempo en la televisión
E guardando il meteo in TV
me ahogo en depresión,
Affogo nella depressione,
que daría por que llegaras
Ti darei arrivato
a la media noche a revivir mi amor.
a mezzanotte per rivivere il mio amore.

Y es que tu me has roto el corazón,
E che si è spezzato il cuore,
me has partido en cuatro mi corazón,
Ho lasciato il mio cuore a quattro,
me has golpeado fuerte en el corazón,
mi ha colpito duro sul cuore,
que desilución,
che delusione,
te has burlado así de mi corazón,
in modo da avere preso in giro il mio cuore,
friamente ahogas al corazón ,
annegare pietra cuore freddo,
que te escribió su mejor canción ,
hai scritto la migliore canzone,
que desilución
che delusione

Se acumulan los recuerdos,
accumulare ricordi,
y también los platos sucios
e piatti sporchi
y las manecillas de un viejo reloj
e le mani di un vecchio orologio
que cuelga de un muro
appeso a un muro
lentamente me castigan
punirmi lentamente

Dicen que la soledad
Si dice che la solitudine
ayuda al sentimiento
aiuta la sensazione
a reconciliar.
da conciliare.
Desde que te fuiste no siento
Dal momento che si è andato via non mi sento
ni la piel que llevo
o pelle che indosso
menos tu lugar.
meno il vostro posto.

Y es que tu me has roto el corazón,
E che si è spezzato il cuore,
me has partido en cuatro mi corazón,
Ho lasciato il mio cuore a quattro,
me has golpeado fuerte en el corazón,
mi ha colpito duro sul cuore,
que desilución,
che delusione,
te has burlado así de mi corazón,
in modo da avere preso in giro il mio cuore,
friamente ahogas al corazón ,
annegare pietra cuore freddo,
que te escribió su mejor canción ,
hai scritto la migliore canzone,
que desilución (2)
che delusione (2)

Dicen que la soledad
Si dice che la solitudine
ayuda al sentimiento
aiuta la sensazione
a reconciliar.
da conciliare.
Desde que te fuiste no siento
Dal momento che si è andato via non mi sento
ni la piel que llevo
o pelle che indosso
menos tu lugar.
meno il vostro posto.

Y es que tu me has roto el corazón,
E che si è spezzato il cuore,
me has partido en cuatro mi corazón,
Ho lasciato il mio cuore a quattro,
me has golpeado fuerte en el corazón,
mi ha colpito duro sul cuore,
que desilución,
che delusione,
te has burlado así de mi corazón,
in modo da avere preso in giro il mio cuore,
friamente ahogas al corazón ,
annegare pietra cuore freddo,
que te escribió su mejor canción ,
hai scritto la migliore canzone,
que desilución (3)
che delusione (3)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P