Testo e traduzione della canzone Johnny Cash - Call Your Mother

When you get a chance
Quando si ha la possibilità
Would you please call your mother
La prego quindi di chiamare tua madre
And thank her for the good years that we had?
E la ringrazio per i buoni anni che abbiamo avuto?
Gently break the news that you don't love me
rompere delicatamente la notizia che non mi ami
And give my best regards to your good old dad
E dare il massimo per quanto riguarda il vostro buon vecchio padre

I always liked your family
Mi è sempre piaciuto la tua famiglia
We got along just splendidly
Abbiamo ottenuto lungo appena splendidamente
Though your brother
Sebbene il fratello
Kind of rubbed me the wrong way
Tipo di mi strofinato il modo sbagliato
I remember that your eyes turned green
Mi ricordo che i tuoi occhi rivolti verde
When they crowned your sister County Queen
Quando hanno incoronato tua sorella County regina
Though she couldn't hold a candle
Anche se lei non poteva tenere una candela
To your beauty any day
Per la vostra bellezza in qualsiasi giorno

When you get a chance
Quando si ha la possibilità
Would you please call your mother
La prego quindi di chiamare tua madre
And thank her for the good years that we had?
E la ringrazio per i buoni anni che abbiamo avuto?
Gently break the news that you don't love me
rompere delicatamente la notizia che non mi ami
And give my best regards to your good old dad
E dare il massimo per quanto riguarda il vostro buon vecchio padre

Back when we could laugh and play
Ai tempi in cui potevamo ridere e giocare
On family reunion day
Sulla famiglia giorno ricongiungimento
Didn't we all look funny
Non abbiamo forse tutti in modo strano
In our 1950s clothes?
Nei nostri 1950 vestiti?
Your daddy wore that greasy stuff
Il tuo papà indossava quella roba grassa
Your brother drank more than enough
Tuo fratello ha bevuto più che sufficiente
Your mom wore penny loafers
Tua madre indossava mocassini
With runners in her hose
Con corridori in suo tubo

When you get a chance
Quando si ha la possibilità
Would you please call your mother
La prego quindi di chiamare tua madre
And thank her for the good years that we had?
E la ringrazio per i buoni anni che abbiamo avuto?
O gently break the news that you don't love me
O rompere delicatamente la notizia che non mi ami
And give my best regards to your good old dad.
E dare il massimo per quanto riguarda il vostro buon vecchio padre.

When you get a chance
Quando si ha la possibilità
Would you please call your mother
La prego quindi di chiamare tua madre


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P