Testo e traduzione della canzone Eden - Drugs

Cause I had the best of the worst sides
Perché ho avuto il meglio dei lati peggiori
And I had these lungs
E ho avuto questi polmoni
And I had too many flash fires
E ho avuto troppi flash
That I just let them burn
Che ho appena Lasciato bruciare

Till my chest is on fire
Finché il mio petto è in fiamme
And my head just won't die
E la mia testa proprio non morirà
I guess I'm lying cause I wanna
Credo che sto mentendo perché lo voglio
I guess I'm lying cause I don't
Credo che sto mentendo perché io non lo faccio
Cause I just feel so tired
Perché Mi sento così stanco
Like it's move or slowly die
Come se fosse spostare o lentamente morire
You ain't you when you're like this
Non sei tu quando sei come questo
This ain't you and you know it
Questo non sei te e tu lo sai
But ain't that just the point?
Ma non è che è proprio questo il punto?
You don't know
Tu non sai
How to let go
Come far lasciar andare
Who said this must be all or nothing?
Chi ha detto che questo deve essere tutto o niente?
But I'm still caught below
Ma sto ancora sotto
And I'll never let you know
E non te lo faró mai sapere
No I can't tell you nothing
No, non posso dirti nulla

Cause I'm a fucking mess sometimes
Perché sono un fottuto casino a volte
But still I could always be
Ma potrei ancora essere
Whatever you wanted
Qualunque cosa volevi
But not what you needed
Ma non quello di cui avevi bisogno
Especially when you been needing me
Specialmente quando ti servivo
Cause I'm a fucking mess sometimes
Perché sono un fottuto casino a volte
And I'll say what I don't mean
E dico ciò che non voglio dire
Just cause I wanted
solo perché lo volevo
Or maybe I need it
O forse ne avevo bisogno
Swear lying's the only rush I need
Giuro che la fretta di mentire è l'unica cosa di cui ho bisogno

Cause all I needed was some words to say
Perchè tutto quello di cui avevo bisogno era qualche parola da dire
That all these feelings don't mean shit to me
Che tutti questi sentimenti non significano una merda per me
Cause it's all just chemicals anyway
Perché è tutto solo prodotti chimici in ogni caso
Anyway
Comunque
And I got way too many routes to take
E Ho troppe strade da prendere
To make this all just go away
Per fare andare tutto questo via
And find another heart to break
E trovare un altro cuore da spezzare
So heartless with the words I say
Quindi, senza cuore con le parole dico
Just saying what I'm supposed to say
Basta dire cosa dovrei dire
Cause I had nothing for you
Perché io non avevo niente per te
I can't love when I can't even love myself
Non posso amare quando non riesco nemmeno ad amare me stesso
Things I would rather be thoughts at the back of my head, but I'm addicted to hurting
Le cose che mi avrebbero preferito essere pensieri sul retro della mia testa, ma io sono dipendente da ferire
And I got these lungs
E ho avuto questi polmoni
And I spent too many late nights
E ho speso troppe notti in ritardo
Just Thinking a hole in the earth
Il solo pensiero di un buco nella terra

Till the sky is on fire
Fino al cielo è in fiamme
And my head still won't die
E la mia testa ancora non morirà
I guess I'm lying cause I want to
Credo che sto mentendo perché voglio
I guess I'm lying cause I don't
Credo che sto mentendo perché io non lo faccio
Cause I just feel so tired
Causa Mi sento così stanco
Like I need something to come alive
Come ho bisogno di qualcosa a venire vivo
She said you ain't you when you're like this
Ha detto che non sei tu quando sei come questo
This ain't you what you done?
Questo non è quello che hai fatto?
And I said that's the point
E io ho detto questo è il punto

You don't know how to let go
Non sai come lasciare andare
Who said this must be all or nothing?
Chi ha detto che questo deve essere tutto o niente?
But I'm still caught below
Ma sto ancora preso sotto
And I'll never let you know
E io ti lascerò mai sapere
No I can't tell you nothing
No, non posso dirvi nulla

Cause I'm a fucking mess sometimes
Perché sono un fottuto pasticcio volte
But still I could always be
Ma ancora potrei essere sempre
Whatever you wanted
Qualunque cosa si voleva
But not what you needed
Ma non è quello che ti serve
Especially when you been needing me
Specialmente quando mi stato bisogno
Cause I'm a fucking mess inside
Perché sono un fottuto pasticcio all'interno
And I'll say what I don't mean
E io dico ciò che non voglio dire
Just cause I wanted
Just Cause volevo
Or maybe I need it
O forse ho bisogno
Swear lying's the only rush I need
Giuro che giace è l'unica corsa che ho bisogno


Tradotto da Sara

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P