Testo e traduzione della canzone Diana Ross - Love Or Loneliness

(R. Parker, Jr.)
(R. Parker, Jr.)

Had a nice time
Aveva un bel tempo
I enjoyed the picture show
Ho apprezzato l'esposizione dell'immagine
When you walked me to my door
Quando mi si camminava alla mia porta
I knew I wanted more
Sapevo che volevo di più
When I asked you in
Quando ho chiesto a
It was already getting late
E 'stato già facendo tardi
Though I knew better
Anche se sapevo meglio
I didn't eaven hesitate
Non ho esitato eaven
I like the way you hold me
Mi piace il modo in cui mi tieni
And make me feel so good
E mi fanno sentire così bene
Though I say I wouldn't
Anche se devo dire non l'avrei fatto
You kinda knew that I would
È un po 'sapevo che avrei
It's been so long since I've
E 'passato tanto tempo da quando ho
Been with a man
Stata con un uomo
Better ask myself
Meglio chiedere a me stesso
While I still can
Mentre io ancora possibile

Is this love or is it just loneliness
È questo amore o è solo solitudine
When the sun comes up is this something we will both regret
Quando il sole sorge è questo qualcosa ci sia rammarico
Is this love or is it just loneliness
È questo amore o è solo solitudine
We ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Dovremmo fermarsi e chiedere noi stessi è davvero valsa la pena

And how about you
E come su di te
Do you really want me
Vuoi davvero mi
Or am I just here
O sono solo qui
To please your masculinity
Per soddisfare la vostra mascolinità
You don't see me emough
Tu non mi vedi emough
To let me know you care
Per farmi sapere che ti interessano
You know the worst thing for a woman
Sai la cosa peggiore per una donna
Is a sometime love affair
È un amore a volte affare
Seems like every time
Sembra che ogni volta
I satisfy your needs
Soddisfo le vostre esigenze
You don't call me back
Tu non mi richiami
For two or three weeks
Per due o tre settimane

What am I gonna do
Che cosa devo fare
I just can't fight
Non riesco proprio a combattere
The temptation of loving you
La tentazione di amarti

Is this love or is it just loneliness
È questo amore o è solo solitudine
When the sun comes up is this something we will both regret
Quando il sole sorge è questo qualcosa ci sia rammarico
Is this love or is it just loneliness
È questo amore o è solo solitudine
We ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Dovremmo fermarsi e chiedere noi stessi è davvero valsa la pena

Sometimes it's hard
A volte è difficile
To tel the difference
Per tel la differenza
I'm just not sure
Io non sono solo sicuro
if it's worth it
se ne vale la pena

Is this love or is it just loneliness
È questo amore o è solo solitudine
When the sun comes up is this something we will both regret
Quando il sole sorge è questo qualcosa ci sia rammarico
Is this love or is it just loneliness
È questo amore o è solo solitudine
We ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Dovremmo fermarsi e chiedere noi stessi è davvero valsa la pena

'Cause you never show up 'til midnight
Perche 'non si fanno vedere' fino a mezzanotte
Then you go home early
Poi si va a casa presto
Now you know that ain't right
Ora si sa che non è giusto
I've got a question I wanna ask you
Ho una domanda che voglio chiederti
Do you really love me or am I just a fool
Avete veramente mi ami o sono solo un pazzo

Is this love or is it just loneliness
È questo amore o è solo solitudine
When the sun comes up is this something we will both regret
Quando il sole sorge è questo qualcosa ci sia rammarico
Is this love or is it just loneliness
È questo amore o è solo solitudine
We ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Dovremmo fermarsi e chiedere noi stessi è davvero valsa la pena


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Diana Ross - Love Or Loneliness video:
P