Testo e traduzione della canzone Adam Lambert - If I Had You

So I got my boots on,
Così ho preso i miei stivali,
Got the right amount of leather
Ha ottenuto la giusta quantità di pelle
And I'm doing me up with a black coloured liner
E sto facendo io con un rivestimento di colore nero
And I'm working my strut but I know it don't matter
E sto lavorando il mio puntone ma so che non importa
All we need in this world is some love
Tutti abbiamo bisogno in questo mondo è un po 'di amore
There's a thin line between the dark side,
C'è una linea sottile tra il lato oscuro,
And the light side, baby tonight
E il lato chiaro, baby stasera
It's a struggle gotta rumble, tryin'a find it
E 'una lotta devo rombo, tryin'a trovarlo
[Chorus:]
[Chorus:]
But if I had you,
Ma se avessi te,
That would be the only thing I'd ever need
Questa sarebbe l'unica cosa che avessi mai bisogno
Yeah if I had you,
Sì, se avessi te,
Then money, fame and fortune never could compete
Poi i soldi, la fama e la fortuna non avrebbe mai potuto competere
If I had you,
Se avessi te,
Life would be a party, it'd be ecstasy
La vita sarebbe una festa, sarebbe estasi
Yeah, if I had you
Sì, se non avessi te
You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
Si y-y-y-y-si y-y-y-y-y-si y-y-y-y-y-te
If I had you
Se non avessi te
From New York to LA getting high rock and rolling
Da New York a Los Angeles ottenendo un'alta roccia e di rotolamento
Get a room trash it up 'til it's ten in the morning
Ottenere una camera Trash It up 'til è dieci del mattino
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
Ragazze con i tacchi spogliarellista, ragazzi a rotazione in Maserati
What they need in this world is some love
Che cosa hanno bisogno in questo mondo è un po 'di amore
There's a thin line between the wild time,
C'è una linea sottile tra il tempo selvaggio,
And a flat-line, baby tonight
E una linea piatta, baby stasera
It's a struggle gotta rumble, tryin'a find it
E 'una lotta devo rombo, tryin'a trovarlo
[Chorus:]
[Chorus:]
But if I had you,
Ma se avessi te,
That would be the only thing I'd ever need
Questa sarebbe l'unica cosa che avessi mai bisogno
Yeah if I had you,
Sì, se avessi te,
Then money, fame and fortune never could compete
Poi i soldi, la fama e la fortuna non avrebbe mai potuto competere
If I had you,
Se avessi te,
Life would be a party, it'd be ecstasy
La vita sarebbe una festa, sarebbe estasi
Yeah, if I had you
Sì, se non avessi te
You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
Si y-y-y-y-si y-y-y-y-y-si y-y-y-y-y-te
If I had you
Se non avessi te
The flashing of the lights
Il lampeggio delle luci
It might feel so good
Si potrebbe sentire così bene
But I got you stuck on my mind, yeah
Ma ho avuto è bloccato nella mia mente, sì
The flashing and the stage, it might get me high
Il lampeggio e del palcoscenico, si potrebbe ottenere me alta
But it don't mean a thing tonight
Ma non vuol dire una cosa questa sera
That would be the only thing I'd ever need
Questa sarebbe l'unica cosa che avessi mai bisogno
Yeah if I had you,
Sì, se avessi te,
Then money, fame and fortune never could compete
Poi i soldi, la fama e la fortuna non avrebbe mai potuto competere
If I had you,
Se avessi te,
Life would be a party it'd be ecstasy
La vita sarebbe una festa che sarebbe estasi
Yeah if I had you
Sì, se non avessi te
You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
Si y-y-y-y-si y-y-y-y-y-si y-y-y-y-y-te
If I had you
Se non avessi te
That would be the only thing I'd ever need
Questa sarebbe l'unica cosa che avessi mai bisogno
Yeah if I had you,
Sì, se avessi te,
Then money, fame and fortune never could compete
Poi i soldi, la fama e la fortuna non avrebbe mai potuto competere
(Never could compete with you)
(Non poteva competere con vi)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Se avessi te, la vita sarebbe una festa, sarebbe estasi
(It'd be ecstasy with you)
(Sarebbe estasi con voi)
Yeah if I had you
Sì, se non avessi te
You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
Si y-y-y-y-si y-y-y-y-y-si y-y-y-y-y-te
If I had you.
Se avessi te.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P