Passenger - Golden Leaves testo e traduzione della canzone

Do you remember how this first begun?
Ti ricordi come questo primo iniziata?
Teeth were white and our skin was young
I denti erano bianchi e la nostra pelle era giovane
Eyes as bright as the Spanish Sun
Occhi brillanti come il sole spagnolo
We had nothing we could hide
Non avevamo niente che potremmo nascondere

Now my dear we are two golden leaves
Ora mia cara siamo due foglie d'oro
Clinging desperately to winter trees
Aggrappati disperatamente di alberi d'inverno
Got up here like a pair of thieves
Siamo arrivati ​​fino qui come una coppia di ladri
While the sirens blare outside
Mentre le sirene echeggiano fuori

What's left to say when every word's been spoken?
Cosa c'è da dire quando è stato parlato ogni parola?
What's left to see when our eyes won't open?
Quello che resta da vedere quando i nostri occhi non si apre?
What's left to do when we've lost all hope and
Ciò che resta da fare quando abbiamo perso ogni speranza e
What's left to break when our hearts are broken?
Cosa c'è da rompere quando i nostri cuori sono spezzati?

But sometimes...
Ma a volte ...

Do you remember how this started out?
Ti ricordi come questo iniziato?
So full of hope and now we're filled with doubt
Così pieno di speranza e ora stiamo pieni di dubbi
A dirty joke we used to laugh about
Una barzelletta sporca che abbiamo usato da ridere
But it's not funny anymore
Ma non è più divertente

I fear I choke unless I spit it out
Temo di soffocare se non ho sputato fuori
Still smell of smoke, although the fire's gone out
Ancora odore di fumo, anche se il fuoco è andato fuori
Can't live with you, but I die without
Non posso vivere con te, ma io morire senza

What's left to say when every word's been spoken?
Cosa c'è da dire quando è stato parlato ogni parola?
What's left to see when our eyes won't open?
Quello che resta da vedere quando i nostri occhi non si apre?
What's left to do when we've lost all hope and
Ciò che resta da fare quando abbiamo perso ogni speranza e
What's left to break when our hearts are broken?
Cosa c'è da rompere quando i nostri cuori sono spezzati?

But sometimes...
Ma a volte ...

What's left to say when every word's been spoken?
Cosa c'è da dire quando è stato parlato ogni parola?
What's left to see when our eyes won't open?
Quello che resta da vedere quando i nostri occhi non si apre?
What's left to do when we've lost all hope and
Ciò che resta da fare quando abbiamo perso ogni speranza e
What's left to break when our hearts are broken?
Cosa c'è da rompere quando i nostri cuori sono spezzati?

But sometimes...
Ma a volte ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P