Testo e traduzione della canzone A Goodnight Crisis - It's Been Said

I've seen the way that you talk, oh the way that you move.
Ho visto il modo in cui parli, o il modo in cui ti muovi.
And like I told you before, you're nothing new.
E come ho detto prima, non sei nulla di nuovo.
So let me show you the ropes and where to begin.
Quindi lasciate che vi mostri le corde e da dove cominciare.
But baby, don't get upset when we reach... the end.
Ma il bambino, non si arrabbiano quando raggiungiamo ... la fine.

I've got a feeling that I let somebody down, and now it's on to me.
Ho la sensazione che ho lasciato qualcuno giù, e ora è a me.
If I could find the way to mean the words I say
Se sono riuscito a trovare il modo di intendere le parole che dico
Then maybe this could be... something so much more than what we had before,
Allora forse questo potrebbe essere ... qualcosa di molto di più di quello che avevamo prima,
A secret I did not plan to keep.
Un segreto che non ha intenzione di mantenere.

You've torn up the dance floor, as well as my heart
Hai strappato la pista da ballo, così come il mio cuore
The night that I planned didn't have this part
La notte che ho pensato non ha avuto questa parte
So I'll sit and watch
Così mi siedo e guardo
Oh, but not make a sound
Oh, ma non fare rumore
As you turn up the heat and burn this place to the ground.
Come si alza il fuoco e bruciare questo posto a terra.

I've got a feeling that I let somebody down, and now it's on to me.
Ho la sensazione che ho lasciato qualcuno giù, e ora è a me.
If I could find the way to mean the words I say
Se sono riuscito a trovare il modo di intendere le parole che dico
Then maybe this could be... something so much more than what we had before,
Allora forse questo potrebbe essere ... qualcosa di molto di più di quello che avevamo prima,
A secret I did not plan to keep.
Un segreto che non ha intenzione di mantenere.

Lets tear this place apart!
Consente di strappare questo posto a parte!
Blind.
Cieco.

This isn't anything like I planned.
Questo non è nulla di simile ho programmato.
I'm trying to understand,
Sto cercando di capire,
I'm trying to understand.
Sto cercando di capire.

Don't let me see you cry
Non fatemi vedere piangere
That's not who I knew back then
Questo non è che ho capito allora
I often wonder why you and I were never friends.
Spesso mi chiedo perché tu ed io eravamo mai amici.

I've got a feeling that I let somebody down, and now it's on to me.
Ho la sensazione che ho lasciato qualcuno giù, e ora è a me.
If I could find the way to mean the words I say
Se sono riuscito a trovare il modo di intendere le parole che dico
Then maybe this could be... something so much more than what we had before,
Allora forse questo potrebbe essere ... qualcosa di molto di più di quello che avevamo prima,
A secret I did not plan to keep.
Un segreto che non ha intenzione di mantenere.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P