Testo e traduzione della canzone You Me At Six - You & ve Made Your Bed, So Sleep In It

I'm so glad that your lipsticks on,
Sono così felice che i vostri rossetti su,
Back seat of your best friends car,
Sedile posteriore della vostra auto migliori amici,
well we were onto something here.
così eravamo su qualcosa qui.
Oh no wait you will call it off and space is on the cards,
Oh no aspetta si chiama fuori e lo spazio è sulle carte,
Who'd drink to that, I wont drink to that.
Chi avrebbe bere a che, non lo vorrei bevo a questo.
Oh Over hill will you teach me the games that you play so well
Oh Per monti mi volete insegnare ai giochi che si gioca così bene
And I'll drink to that, who'll drink to that?
E io bevo a questo, che farà brindare?

You've made your bed, so sleep in it, but never call me again.
Hai fatto il tuo letto, in modo da dormire in essa, ma mai mi chiama di nuovo.
You've made your bed, so sleep with him,
Hai fatto il tuo letto, in modo da andare a letto con lui,
But know I'm the best you'll get.
Ma so che sono il meglio che si ottengono.
I wrote this song so you would know why I look up to everyone.
Ho scritto questa canzone così sapreste perché guardo a tutti.
Can't blame a girl for trying, even though she keeps on lying more, more
Non si può biasimare una ragazza per provare, anche se lei continua a mentire più, di più

Here's a list of the things you said and I won't get over it,
Ecco una lista delle cose che hai detto e non mi metterò su di esso,
You want to know, you, want to know and.
Volete sapere, voi, volete sapere e.
The games that girls will play,
I giochi che le ragazze potranno giocare,
Makes me move away so i can train,
Mi fa allontano così posso allenarmi,
Train myself to trust again.
Allenarmi a fidarsi di nuovo.
Oh Over hill will you teach me the games you play so well and,
Oh Per monti mi volete insegnare ai giochi si gioca così bene e,
I'll drink to that, will you drink to that?
Berrò a che, vuoi brindare?

You've made your bed, so sleep in it, but never call me again.
Hai fatto il tuo letto, in modo da dormire in essa, ma mai mi chiama di nuovo.
You've made your bed, so sleep with him,
Hai fatto il tuo letto, in modo da andare a letto con lui,
But know I'm the best you'll get.
Ma so che sono il meglio che si ottengono.
I wrote this song so you would know why I look up to everyone.
Ho scritto questa canzone così sapreste perché guardo a tutti.
Can't blame a girl for trying, even though she keeps on lying more, more
Non si può biasimare una ragazza per provare, anche se lei continua a mentire più, di più

Are you on or off? You on or,
Sei o disattivare? Su o,
Are you on or off? You on or.
Sei o disattivare? È on o.

I wrote this song so you would know why I look up to everyone.
Ho scritto questa canzone così sapreste perché guardo a tutti.
Can't blame a girl for trying, even though she keeps on lying more, more
Non si può biasimare una ragazza per provare, anche se lei continua a mentire più, di più

These words will convince you to never love me again,
Queste parole vi convincerà a non innamorarti di me ancora una volta,
You want to be friends, but I won't do it.
Vuoi essere amici, ma io non lo farai.
These words will convince you to never sleep with me again,
Queste parole vi convincerà mai a dormire con me ancora una volta,
And you don't, and I don't do friends.
E non si fa, e non faccio amici.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P