Testo e traduzione della canzone Vonda Shepard - This Steady Train

The antennas on the rooftops
Le antenne sui tetti
Make collages in the cloudy sky
Creare collage nel cielo nuvoloso
Sort of like a black and white photograph
Un po 'come una fotografia in bianco e nero
Now it's raining in my eye
Ora piove nel mio occhio

It's enough to feel the wind blow
E 'abbastanza per sentire il vento soffiare
It's enough to feel the rain
E 'abbastanza per sentire la pioggia
I'm in love with a man that don't know
Mi sono innamorata di un uomo che non sa
As I ride this steady train
Mentre guido questo treno costante

There's a storm in the distance
C'è una tempesta in lontananza
But I have always loved the rain
Ma ho sempre amato la pioggia
I want a love without resistance
Voglio un amore senza resistenza
Can there be love without any pain?
Non ci può essere amore senza dolore?

It's enough to feel the wind blow
E 'abbastanza per sentire il vento soffiare
It's enough to feel the rain
E 'abbastanza per sentire la pioggia
I'm in love with a man that don't know
Mi sono innamorata di un uomo che non sa
As I ride this steady train
Mentre guido questo treno costante

Well, this street looks so familiar
Beh, questa strada sembra così familiare
I ain't been here for twenty years
Io non sono qui da 20 anni
At what moment do you turn you head around
In quale momento si fa a trasformare di testa in giro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P