Testo e traduzione della canzone Ryan Adams - Meadowlake Street

There's something about you
C'è qualcosa di te
That reminds me of all those times
Questo mi ricorda tutte quelle volte
When I wasn't sorry, when I wasn't blue
Quando non mi è dispiaciuto, quando non ero blu
The cherry moon it shone down on us
La luna di ciliegio che splendeva su di noi
Under the stars shining down every one for you
Sotto le stelle che brillano giù ogni uno per voi
If I could count them all
Se potessi contarli tutti
I would circle the moon
Vorrei girare intorno alla luna
And count 'em back to nothing
E contare 'em torna a nulla
Till I got to you
Finché ho avuto modo di voi

Something in you dies, when it's over
Qualcosa in te muore, quando è finita
Everybody cries sometimes
Ognuno piange a volte
If loving you's a dream
Se amare è un sogno
That's not worth having
Questo non vale la pena avere
Then why do I dream of you?
Allora perché ti sogno?

I used to be the house that you lived in
Ho usato per essere la casa che si viveva in
Down on Meadowlake Street
Down on Meadowlake Via
When you moved they cut down the maple tree
Quando ti sei trasferito hanno tagliato l'albero di acero
I carved your name into
Ho inciso il tuo nome in
The tree became a boat, I christened it your name
L'albero è diventato una barca, mi battezzò il tuo nome
And when the water turned to salt
E quando l'acqua si è al sale
From your tears it hit the bottom of the ocean
Dalle tue lacrime ha colpito il fondo del mare
Where I go when I hear your name
Dove vado quando sento il tuo nome
And I sink like a stone
E io sprofondo come una pietra

Something in you dies, when it's over
Qualcosa in te muore, quando è finita
Everybody cries sometimes
Ognuno piange a volte
If loving you's a dream
Se amare è un sogno
That's not worth having
Questo non vale la pena avere
Then why do I dream of you?
Allora perché ti sogno?
Why do I dream of you
Perché ti sogno
i feel like a dream that's not having
Mi sento come un sogno che non sta avendo
Like a nervous joke ain't nobody laughing
Come uno scherzo nervoso non è nessuno che ride
Like somebody with nothing 'cause they don't know
Come qualcuno con niente perche 'non sanno
What they're wanting
Quello che stanno volendo
Tiny like the sand in the cracks of drift wood
Piccolo come la sabbia nelle fessure di legno alla deriva
Washed up on the shore of an ocean of you
Lavato sulla riva di un oceano di voi
Boats out on the horizon
Barche fuori all'orizzonte
Made of the maple tree where we used to lie down
Realizzato l'albero di acero in cui eravamo abituati a coricarsi
On Meadowlake Street counting the stars you and I
Su Meadowlake Via contare le stelle io e te
You and I
Io e te
Something in you dies when it's over
Qualcosa in te muore quando è finita
Everybody cries sometimes
Ognuno piange a volte
If loving you's a dream that's not worth having
Se amare è un sogno che non vale la pena avere
Then why do I dream of you
Allora perché ti sogno
Why do I dream of you
Perché ti sogno
Why
Perché


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P