Testo e traduzione della canzone Running Wild - The Guardian

[Music: Rolf Kasparek]
[Musica: Rolf Kasparek]
[Lyrics: Rolf Kasparek]
[Lyrics: Rolf Kasparek]

Before the darkness, before the light
Prima del buio, prima che la luce
The guardians' soul stood the sands of time
Anima dei guardiani si alzò le sabbie del tempo
He ruled the void, he ruled the dark
Ha governato il vuoto, ha governato il buio
All came to birth, the holy spark
Tutto è venuto alla luce, il santo scintilla

Watch out, be strong, choose! when the war is on
Attenzione, essere forte, scegliere! quando la guerra è in
Watch out, time's long, until all evil is gone
Attenzione, il tempo è lungo, fino a quando tutto il male è andato

Rise or fall, standing proud or losing all
Aumentare o diminuire, in piedi fiero o perdere tutto
Die or live, destruction takes and freedom gives
Morire o vivere, distruzione prende e dà libertà

He watches dark, he watches light
Lui guarda scuro, guarda la luce
Two souls to proof, wrong or right
Due anime alla prova, giusto o sbagliato
A constant fight, a war foretold
Una lotta costante, una guerra annunciata
A settled plan, what future holds
Un piano stabilito, ciò futuro

[Pre]
[Pre]
[Chorus]
[Chorus]
[Leadbreak Rolf]
[Leadbreak Rolf]

The final plan, the final fight
Il progetto definitivo, la lotta finale
Casting out, dark or light
Casting fuori, scuro o chiaro
The lie will fall, truth will stand
La bugia cadrà, la verità starà
The serpent dies by its own hand
Il serpente muore per sua stessa mano

[Pre]
[Pre]
[Chorus]
[Chorus]
[Twinsolo Rolf]
[Twinsolo Rolf]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Running Wild - The Guardian video:
P