Testo e traduzione della canzone Ray Parker Jr. & Raydio - Ghostbusters

If there's something strange
Se c'è qualcosa di strano
In your neighborhood
Nel tuo quartiere
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters

If there's something wierd
Se c'è qualcosa di strano
And it dont look good
Ed Dont Look buono
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters

I aint afraid of no ghost
Non ho paura di nessun fantasma
I aint afraid of no ghost
Non ho paura di nessun fantasma

If you're seeing things
Se stai vedendo le cose
Running through your head
Correre per la testa
Who can you call?
Chi si può chiamare?
Ghostbusters
Ghostbusters

An invisible man
Un uomo invisibile
Sleeping in your bed
Dormire nel tuo letto
Oh, who you gonna call?
Oh, chi chiamerete?
Ghostbusters
Ghostbusters

I aint afraid of no ghost
Non ho paura di nessun fantasma
I aint afraid of no ghost
Non ho paura di nessun fantasma

Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters
If you're all alone
Se sei tutto solo
Pick up the phone
Prendere il telefono
And call
E chiama
Ghostbusters
Ghostbusters

I aint afraid of no ghost
Non ho paura di nessun fantasma
I hear it likes the girls
Ho sentito dire che ama le ragazze
I aint afraid of no ghost
Non ho paura di nessun fantasma
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters
If you've had a dose
Se hai avuto una dose
Of a freaky ghost
Di un fantasma Freaky
Maybe you'd better call
Forse è meglio che chiami
Ghostbusters
Ghostbusters

Let me tell you something
Lasciate che vi dica una cosa
Bustin makes me feel good
Bustin mi fa sentire bene

I aint afraid of no ghost
Non ho paura di nessun fantasma
I aint afraid of no ghost
Non ho paura di nessun fantasma

Dont get caught alone, oh no
Non farsi prendere da solo, oh no
Ghostbusters
Ghostbusters
When it comes through your door
Quando si tratta attraverso la porta
Unless you just want some more
A meno che non si vuole solo un po 'di più
I think you better call
Penso che è meglio chiamare
Ghostbusters
Ghostbusters
Ow
Ow

Who you gonna all?
Who you gonna tutti?
Ghostbusters
Ghostbusters
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters
Ah, I think you better call
Ah, penso che è meglio chiamare
Ghostbusters
Ghostbusters
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters
I cant hear you!
Non posso sentirti!

Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters
Louder!
Louder!
Ghostbusters
Ghostbusters
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters
Who can you call?
Chi si può chiamare?
Ghostbusters
Ghostbusters
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
Ghostbusters
Ghostbusters


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P