Testo e traduzione della canzone Pavement - Shady Lane

Blind date with the chancer
Appuntamento al buio con la Chancer
We had oysters and dry lancers
Avevamo ostriche e lancieri a secco
When the check arrived we went dutch, dutch, dutch, dutch
Quando il controllo è arrivato siamo andati olandese, olandese, olandese, olandese
A redder shade of neck on a whiter shade of trash
Una tonalità più rossa di collo su una tonalità più bianca di spazzatura
And this emory board is giving me a rash
E questa scheda Emory mi sta dando una eruzione cutanea
Im flat out
Im flat out
Youre so beautiful to look at when you cry
Youre così bella da guardare quando piangi
Freeze, don't move
Fermo, non ti muovere
Youve been chosen as an extra in the movie adaptation
Sei stato scelto come comparsa nell'adattamento del film
Of the sequel to your life.
Del sequel di tua vita.

A shady lane -- everybody wants one
Un vicolo ombroso - tutti vogliono uno
A shady lane -- everybody needs one
Un vicolo ombroso - tutti hanno bisogno di una
Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god
Oh mio Dio, oh mio Dio, oh mio Dio, oh mio Dio
Oh my god, oh your god, oh his god, over god
Oh mio Dio, oh Dio tuo, oh il suo dio, oltre dio
Its everybodys god, it's everybodys god, it's everybodys god, its
Il suo dio everybodys, è everybodys dio, è everybodys dio, la sua
Everybodys god
Everybodys dio
The worlds collide, but all that we want is a shady lane
I mondi si scontrano, ma tutto quello che vogliamo è un vicolo ombreggiato

Glance, don't stare
Colpo d'occhio, non fissare
Soon you're being told to recognize your heirs
Presto vi viene detto di riconoscere i vostri eredi
No, not me -- Im an island of such great complexity
No, non io - IM un'isola di così grande complessità
Stress surrounds in the muddy peaceful center of this town
Lo stress circonda nel fangoso tranquillo centro di questa città
Tell me off in the hotel lobby right in front of all the bellboys and the
Dimmi off nella hall dell'hotel proprio di fronte a tutti i fattorini e il
Over-friendly concierge
Concierge Over-amichevole

A shady lane -- everybody wants one
Un vicolo ombroso - tutti vogliono uno
A shady lane -- everybody needs one
Un vicolo ombroso - tutti hanno bisogno di una
Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god
Oh mio Dio, oh mio Dio, oh mio Dio, oh mio Dio
Oh my god, oh your god, oh his god, oh her god
Oh mio Dio, oh Dio tuo, oh il suo dio, oh il suo dio
Its everybodys god, it's everybodys god, it's everybodys god, its
Il suo dio everybodys, è everybodys dio, è everybodys dio, la sua
Everybodys god
Everybodys dio
The worlds collide, but all that I want is a shady lane.
I mondi si scontrano, ma tutto quello che voglio è un vicolo ombreggiato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P