Testo e traduzione della canzone Nebular Moon - Schwanengesang

Ein Hauch all der Jahre, die er gehen sah
Un tocco tutti gli anni che ha visto andare
Verwische im Nebel der Zeit, die zu Staub zerfiel
Sfuma nella notte dei tempi, si rivolse a polvere
Verfremdet die Tage, einst so warm und klar
Alienato il giorno, una volta così calda e chiara
Verblutend, verblassend - ihrem Ziel so nah
Dissanguato, dissolvenza - il loro obiettivo così vicino

Erhört seine letze Klage- sicht sein sterbend Haupt
Ho sentito la sua azione di vigilanza letze suo padrone morente

Verwirkte Ionen, so sinnlos, blfs und leer
BLFS ioni incamerate così inutili e vuoti
Einst atmend und fühlaend, nun einsam, greis und nacht
Una volta che la respirazione e fühlaend, ora solitaria, senile e notte
In farblosen Schatten versunken und erstarrt
In ombra incolore assorbita e solidificato
Das Schwanenlied oergebens - kein Lohn, kein Ruhm, nar Leid
Il canto del cigno oergebens - senza retribuzione, senza gloria, nar sofferenza

Fausend Jahre Regen, kein Frost im finster' Schmerz
Fausend anni di pioggia, ghiaccio non nel dolore al buio '
Erloschene Sonnen, eisig schreit der Wind
Soli estinti, urla il vento gelido
Ein flügelloser Rabe nagt am Lebenssinn
A senza ali rode Raven sul senso della vita
Durch Kälte gefangen, fern von Ramm und Zeit
Catturato da freddo, lontano da Ramm e tempo
Schaa nun zurück, spür' dein sinnlos' :eid
Schaa ora di nuovo notevolmente 'la tua inutile': eid
Durchbohrt von Menschheits Schwert
Trafitto da spada Mankind
War es das alles wert?
Era tutto vale la pena?

Ein Hauch all der Jahre, die er gehen sah
Un tocco tutti gli anni che ha visto andare
Verwische im Nebel der Zeit, die zu Staub zerfiel
Sfuma nella notte dei tempi, si rivolse a polvere
Verfremdet die Tage, einst so warm und klar
Alienato il giorno, una volta così calda e chiara
Verblutend, verblassend - ihrem Ziel so nah
Dissanguato, dissolvenza - il loro obiettivo così vicino


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Nebular Moon - Schwanengesang video:
P