Testo e traduzione della canzone Miss Fortune - Before I Go

We'll wait and see this century,
Aspettiamo e vediamo questo secolo,
Your house is green, plants a flower an hour and we may never see eye to eye.
La tua casa è verde, le piante di un fiore di un'ora e non potremo mai vedere negli occhi.
It sounds absurd, she's got these birds gently perched all around her apartment
Sembra assurdo, lei ha questi uccelli appollaiati delicatamente tutto intorno il suo appartamento
And she sleeps with my head, but I just watch from the corner of the bed.
E lei dorme con la testa, ma ho solo guardare da un angolo del letto.

You've got new trouble, you let it show.
Hai nuovi guai, si lascia vedere.
I'm not a genius, but how much is there to know before I go?
Io non sono un genio, ma quanto c'è da sapere prima di andare?

Where have you been this millenium?
Dove sei stato questo millennio?
Dad's tossing gin, can't relate to anyone, and for that, I apologize.
Gettando gin di papà, non può riguardare chiunque, e per questo, mi scuso.
But believe me, it ain't no thing, we've all got genes running though our family,
Ma, credetemi, non è nessuna cosa, noi abbiamo tutti i geni ottenuto in esecuzione anche se la nostra famiglia,
She's well aware and tosses back much more than her hair.
Lei è ben consapevole e getta indietro molto di più i capelli.

You've got new trouble, you let it show.
Hai nuovi guai, si lascia vedere.
I'm not a genius, but how much is there to know before I go?
Io non sono un genio, ma quanto c'è da sapere prima di andare?
To know before I go?
Conoscere prima di andare?
To know...
Per conoscere ...

It's not about me anymore...
Non si tratta più di me ...
It's not about me anymore...
Non si tratta più di me ...
It's not about me anymore...
Non si tratta più di me ...
It's not about me anymore...
Non si tratta più di me ...

You keep it bottled up inside, you've got trouble you can't hide.
Si mantiene imbottigliata dentro, hai problemi non si può nascondere.
You could just wonder where you'll go, but how much is there to know before I go?
Si potrebbe semplicemente chiedi dove andrai, ma quanto c'è da sapere prima di andare?

Before I go...
Prima di andare ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P