Cerca
Cerca
Testi-canzoni.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Cerca
Roberto Goyeneche - Chiquilín De Bachín
traduzione
1. Aggiungi traduzione:
Por las noches, cara sucia Di notte, la faccia sporca de angelito con bluyín, del piccolo angelo con i blue jeans, vende rosas por las mesas vende rose tra i tavoli del boliche (1) de Bachín. della taverna di Bachín Si la luna brilla Se la luna brilla sobre la parrilla, sopra le griglie (del ristorante), come luna y pan de hollín. mangia luna e pane bruciato. Cada día en su tristeza Nella tristezza di ogni sua alba que no quiere amanecer, che non arriva mai lo madruga un seis de enero lo risveglia un 6 gennaio lo sveglia una stella cometa contraria y tres reyes gatos e (con) tre (Re Magi) gatti roban sus zapatos, che gli portano via le scarpe uno izquierdo y el otro ¡también! una sinistra e l'altra anche (sinistra) Chiquilín, Bimbo, dame un ramo de voz, dammi un ramo della tua voce, así salgo a vender in modo che esca io a vendere mis vergüenzas en flor. i miei fiori delle (mie) vergogne Baleáme con tres rosas Sparami (o crivellami) con tre rose que duelan a cuenta che possano farmi male, come compenso del hambre que no te entendí, alla tua fame che non avevo compreso Chiquilín, Bimbo, Cuando el sol pone a los pibes Quando il sole mette ai bambini delantales de aprender, il grembiule per imparare él aprende cuánto cero lui invece apprende quanta nullità(zero) le quedaba por saber. gli rimaneva da sapere. Y a su madre mira, e osserva sua madre yira que te yira, che gira e gira, pero no la quiere ver. però non la vuole vedere. Cada aurora, en la basura, Ogni mattina, nella spazzatura, con un pan y un tallarín, con del pane e una tagliatella se fabrica un barrilete si costruisce un aquilone para irse ¡y sigue aquí! per prendere il volo e andare avanti. Es un hombre extraño, È un un personaggio strano, niño de mil años, è un bambino di mille anni, que por dentro le enreda el piolín. ma che dentro è legato ad un filo. (1) BOLICHE : - Boliche : Bar, cantina, taverna, negozio di alimentarie bibite; // piccolo commercio o piccola bottega dove non mancava un posto riservato al gioco delle carte, piccolo bar con bisca (dalla "germanía" spagnola); // locale notturno dove servono bevande alcoliche; // luogo dove alcune persone sono solite riunirsi per bere e giocare.
2. Inserisci il tuo nome:
3. Inserisci il testo di convalida:
4. Fare clic su "Aggiungi":
Roberto Goyeneche - Chiquilín De Bachín
testo
1. Testo della canzone:
Por las noches, cara sucia de angelito con bluyín, vende rosas por las mesas del boliche de Bachín. Si la luna brilla sobre la parrilla, come luna y pan de hollín... Cada día en su tristeza que no quiere amanecer, lo madruga un seis de enero con la estrella del revés; y tres reyes gatos roban sus zapatos, uno izquierdo y el otro... también! Chiquilín, dame un ramo de voz, así salgo a vender mis vergüenzas en flor..! Baleáme con tres rosas que duelan a cuenta del hambre que no te entendí, Chiquilín... Cuando el sol pone a los pibes delantales de aprender, el aprende cuanto cero le quedaba por saber; y a su madre mira, yira que te yira, pero no la quiere ver... Cada aurora, en la basura, con un pan y un tallarín, se fabrica un barrilete para irse... y sigue aquí! Es un hombre extraño, - niño de mil años - que por dentro le enreda el piolín... Chiquilín, dame un ramo de voz, así salgo a vender mis vergüenzas en flor..! Baleáme con tres rosas que duelan a cuenta del hambre que no te entendí, Chiquilín...