Testo e traduzione della canzone Marty Robbins - Big Iron

To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
Per la città di Agua Fria ha guidato uno sconosciuto un bel giorno
Hardly spoke to folks around him didn't have too much to say
Appena parlato con la gente intorno a lui non ha avuto molto da dire
No one dared to ask his business no one dared to make a slip
Nessuno osava chiedere il suo business nessuno osava fare una scivolata
for the stranger there among them had a big iron on his hip
per lo straniero in mezzo a loro aveva un grosso ferro sul fianco
Big iron on his hip
Grande ferro sul fianco

It was early in the morning when he rode into the town
Era la mattina presto, quando ha guidato in città
He came riding from the south side slowly lookin' all around
Egli è venuto in sella dal lato sud lentamente lookin 'tutto intorno
He's an outlaw loose and running came the whisper from each lip
Lui è un fuorilegge sciolto e l'esecuzione è venuto il sussurro di ogni labbro
And he's here to do some business with the big iron on his hip
E lui è qui per fare affari con il ferro grande sul fianco
big iron on his hip
grosso ferro sul fianco

In this town there lived an outlaw by the name of Texas Red
In questa città viveva un fuorilegge con il nome di Texas Red
Many men had tried to take him and that many men were dead
Molti uomini avevano cercato di prendere lui e che molti uomini erano morti
He was vicious and a killer though a youth of twenty four
Era vizioso e un assassino se un giovane di ventiquattro
And the notches on his pistol numbered one an nineteen more
E le tacche sulla sua pistola numerati uno di diciannove anni più
One and nineteen more
Uno e diciannove di più

Now the stranger started talking made it plain to folks around
Ora, lo straniero ha iniziato a parlare ha reso chiaro alla gente in giro
Was an Arizona ranger wouldn't be too long in town
È stato un ranger Arizona non sarebbe troppo lungo in città
He came here to take an outlaw back alive or maybe dead
È venuto qui a prendere un fuorilegge indietro vivo o forse morto
And he said it didn't matter he was after Texas Red
E lui ha detto che non importava che cercava Texas Red
After Texas Red
Dopo il Texas Red

Wasn't long before the story was relayed to Texas Red
Non passò molto tempo prima che la storia è stato recapitato al Texas Red
But the outlaw didn't worry men that tried before were dead
Ma il fuorilegge non si preoccupava gli uomini che hanno cercato prima erano morti
Twenty men had tried to take him twenty men had made a slip
Venti uomini avevano tentato di portarlo venti uomini avevano fatto una scivolata
Twenty one would be the ranger with the big iron on his hip
Venti uno sarebbe il ranger con il ferro grande sul fianco
Big iron on his hip
Grande ferro sul fianco

The morning passed so quickly it was time for them to meet
La mattinata passò così in fretta che era tempo per loro di incontrarsi
It was twenty past eleven when they walked out in the street
Erano le undici meno venti quando camminavano in strada
Folks were watching from the windows every-body held their breath
Persone stavano guardando dalle finestre ognuno ha trattenuto il fiato
They knew this handsome ranger was about to meet his death
Sapevano che questo bel ranger stava per incontrare la sua morte
About to meet his death
A proposito di incontrare la sua morte

There was forty feet between them when they stopped to make their play
C'erano quaranta piedi tra di loro quando hanno smesso di fare il loro gioco
And the swiftness of the ranger is still talked about today
E la rapidità del ranger è ancora narrata oggi
Texas Red had not cleared leather fore a bullet fairly ripped
Texas Red non aveva eliminato in pelle ribalta un proiettile piuttosto strappato
And the ranger's aim was deadly with the big iron on his hip
E l'obiettivo del ranger era mortale con il ferro grande sul fianco
Big iron on his hip
Grande ferro sul fianco

It was over in a moment and the folks had gathered round
Era finita in un attimo e la gente si erano riuniti intorno
There before them lay the body of the outlaw on the ground
Là prima di loro giaceva il corpo del fuorilegge sul terreno
Oh he might have went on living but he made one fatal slip
Oh, egli avrebbe potuto andato a vivere ma ha fatto una scivolata fatale
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Quando ha cercato di corrispondere il ranger con il ferro grande sul fianco
Big iron on his hip
Grande ferro sul fianco


Tradotto da DOC

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P