Testo e traduzione della canzone Andrew Lloyd Webber - Rum Tum Tugger

The Rum Tum Tigger is a curious cat
Il Rum Tum Tigger è un gatto curioso
If you offer me pheasant, I'd rather have grouse
Se offri mi fagiano, preferirei avere gallo cedrone
If you put me in a house, I would much prefer a flat
Se mi metti in una casa, io preferirei di gran lunga un appartamento
If you put me in a flat, I would rather have a house
Se mi si mette in un piatto, avrei preferito avere una casa
If you set me on a mouse, then I only want a rat
Se mi si imposta su un mouse, allora io voglio solo un topo
If you set me on a rat, then I'd rather chase a mouse
Se mi si imposta su un topo, allora preferisco inseguire un topo
The Rum Tum Tigger is a curious cat
Il Rum Tum Tigger è un gatto curioso
And there isn't any need for me to shout it
E non vi è alcuna necessità per me di gridarlo
For he will do as he do do
Per lui farà come lui non fanno
And there's nothing doing about it
E non c'è niente da fare su di esso
The Rum Tum Tigger is a terrible bore
Il Tum Tigger Rum è una noia terribile
When you let me in, then I want to go out
Quando mi hai lasciato, poi ho voglia di uscire
I'm always on the wrong side of every door
Io sono sempre dalla parte sbagliata di ogni porta
And as soon as I'm at home, then I'd like to get about
E non appena sono a casa, quindi mi piacerebbe ottenere circa
I like to lie in the bureau drawer
Mi piace stare nel cassetto dell'ufficio
And I make such a fuss if I can't get out
E faccio tante storie se non posso uscire
The Rum Tum Tigger is a curious cat
Il Rum Tum Tigger è un gatto curioso
And there isn't any need for you to doubt it
E non vi è alcuna necessità per voi di dubitarne
For he will do as he do do
Per lui farà come lui non fanno
And there's no doing anything about it
E non c'è fare nulla
The Rum Tum Tigger is a curious beast
Il Rum Tum Tigger è una bestia curiosa
My disobliging ways are a matter of habit
Le mie vie disobliging sono una questione di abitudine
If you offer me fish, then I always want a feast
Se mi offrite pesce, poi voglio sempre una festa
When there isn't any fish, then I won't eat rabbit
Quando non vi è alcun pesce, poi io non mangio coniglio
If you offer me cream, then I sniff and sneer
Se mi offrite la crema, poi annuso e il suo ghigno
For I only like what I find for myself
Per me piace solo quello che trovo per me stesso
So you'll catch me in it right up to my ears
Così me ti cattura in esso fino alle mie orecchie
If you put it away on the larder shelf
Se lo metti via sullo scaffale dispensa
The Rum Tum Tigger is artful and knowing
Il Rum Tum Tigger è abile e sapere
The Rum Tum Tigger
Il Rum Tum Tigger
Doesn't care for a cuddle
Non si cura di una coccola
But I'll leap upon your lap in the middle of your sewing
Ma mi salteranno sul vostro giro nel bel mezzo del vostro cucito
For there's nothing I enjoy like a horrible muddle
Per non c'è niente che mi piace come un pasticcio terribile
The Rum Tum Tigger is a curious cat
Il Rum Tum Tigger è un gatto curioso
The Rum Tum Tigger doesn't care for a cuddle
Il Rum Tum Tigger non si cura per una coccola
The Rum Tum Tigger is a curious cat
Il Rum Tum Tigger è un gatto curioso
And there isn't any need for me to spout it
E non c'è alcun bisogno che io lo becco
For he will do as he do do
Per lui farà come lui non fanno
And there's nothing doing about it
E non c'è niente da fare su di esso


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Andrew Lloyd Webber - Rum Tum Tugger video:
P