My insides all turned to ash, so slow
Quello che ho dentro divena cenere, così lentamente
And blew away as I collapsed, so cold
E viene soffiato via mentre crollo, Fa così freddo
A black wind took them away, from sight
Un vento nero li ha portati via, lontano dalla vista
And now the darkness over day, that night
E ora l'oscurità copre il giorno, questa notte
And the clouds above move closer
E le nuvole sopra si muovono più vicine
Looking so dissatisfied
Sembrano così insoddisfattole
But the heartless wind kept blowing, blowing
Ma il vento senza cuore continuava a soffiare, soffiare
I used to be my own protection, but not now
Mi sono abitato a essere la mia stessa protezione, ma non ora
Cause my path has lost direction, somehow
Perche il mio sentiero ha perso la direzione, in qualche modo
A black wind took you away, from sight
Un vento nero ti ha portato via, lontano dalla vista
And now the darkness over day, that night
E ora l'oscurità copre il giorno, questa notte
And the clouds above move closer
E le nuvole sopra si muovono più
Looking so dissatisfied
Sembrano così insoddisfatte
And the ground below grew colder
E il terreno sottostante è diventato più freddo
As they put you down inside
Come se ti avessero messo sottoterra
But the heartless wind kept blowing, blowing
Ma il vento senza cuore continuava a soffiare, soffiare
So now you're gone, and I was wrong
Così ora te ne sei andato, e io mi sbagliavo
I never knew what it was like, to be alone
Non ho mai saputo come fosse essere soli
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
Il giorno di San Valentino, il giorno di San Valentino
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
Il giorno di San Valentino, il giorno di San Valentino
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
Il giorno di San Valentino, il giorno di San Valentino
(I used to be my own protection, but not now)
(Ero abituato a essere la mia stessa protezione, ma non ora)
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
Il giorno di San Valentino, il giorno di San Valentino
(Cause my mind has lost direction, somehow)
(Perché la mia mente ha perso la direzione, in qualche modo)
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
Il giorno di San Valentino, il giorno di San Valentino
(I used to be my own protection, but not now)
(Ero abituato a essere la mia stessa protezione, ma non ora)
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
Il giorno di San Valentino, il giorno di San Valentino
(Cause my mind has lost direction, somehow)
(Perché la mia mente ha perso la direzione, in qualche modo)