Testo e traduzione della canzone Linda Perry - Fill Me Up

Wake me up when
Svegliami quando
The party's over
La festa è finita
It seems I've had too much wine
Mi sembra di aver bevuto troppo vino

Please remember
Ti prego ricordati
To remind me
Di ricordarmi
If I had a good time
Se avessi avuto un buon tempo

Was I friendly?
Ero amichevole?
Or was I bragging?
O ero vanitoso?
And did I start to bore you?
E ho cominciato ad annoiarvi?

Was I charming?
Ero affascinante?
Or was I absent?
O ero assente?
Did I even say goodnight?
Ho anche detto buonanotte?

Fill me up lets take a ride
Mi Riempire consente di dare un giro
From your mouth into my mind
Dalla tua bocca nella mia mente
Cause I grow weary from this trip I'm on, yeah
Causa Sono stanco di questo viaggio sono su, sì
And the ride keeps getting longer
E la corsa continua sempre più a lungo

And in morning
E in mattinata
I'll be hungover with my face into the phone
Sarò sbronzo con la mia faccia nel telefono
Please forgive here on after
Si prega di perdonare qui dopo
By the way how'd I get home?
A proposito come sono tornato a casa?

Was I laughing?
Stavo ridendo?
Was I choking?
Stavo soffocando?
And did I start to annoy you?
E ho cominciato ad infastidirvi?

Was I sleazy?
Ero squallido?
Or was I dazzling?
O stavo abbagliante?
Did I even say goodbye?
Ho anche detto addio?

(fill me up lets take a ride
(Mi riempire consente di dare un giro
From your mouth into my mind
Dalla tua bocca nella mia mente
Cause I grow weary from this trip I'm on, yeah
Causa Sono stanco di questo viaggio sono su, sì
And the ride keeps getting longer) x 3
E la corsa continua sempre più a lungo) x 3

So wake me up when the party's over
Così mi svegliare quando la festa è finita
I seems I've had too much wine
Mi sembra che ho avuto troppo vino


Tradotto da anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P