Testo e traduzione della canzone Katie Melua - What I Miss About You

Missing the train every morning at 8:52,
Manca il treno ogni mattina alle 8:52,
Sipping coffee from the same cup as you.
Sorseggiando il caffè dalla stessa tazza di voi.
The sharing of secrets we thought no one else knew,
La condivisione di segreti abbiamo pensato nessun altro sapeva,
That's what I miss about you.
Questo è quello che mi manca di te.

The new way that love had made me see,
Il nuovo modo che l'amore mi aveva fatto vedere,
Your bashful grin when you asked if I would like your key.
Il tuo sorriso schivo quando ti ha chiesto se mi piacerebbe la vostra chiave.
The knowing way you used to caress me,
Il modo sapendo che hai usato per accarezzarmi,
That's what I miss about you.
Questo è quello che mi manca di te.

You stole in with your starry smile exciting me,
Hai rubato con il tuo sorriso stellato eccitante me,
Driving with you in your new car, feeling free.
Guidare con voi nella vostra nuova auto, sentirsi liberi.
If it's true that love is blind, then I was blind willingly,
Se è vero che l'amore è cieco, allora ero cieco volentieri,
You made me feel we had a future, that could be and would be.
Mi hai fatto sentire che abbiamo avuto un futuro, che potrebbe essere e sarebbe.

The way you said I'd be no one on my own,
Il modo in cui hai detto che sarei nessuno per conto mio,
Your habit of soaking yourself in over-priced cologne.
Il tuo abitudine di te ammollo in over-priced colonia.
The way you turned the light out when I knew you were home,
Il modo in cui si è attivata la luce quando ti ho conosciuto erano a casa,
That's what I don't miss about you.
Questo è quello che non mi manca di te.

I bet you're using your weary magic like it's new,
Scommetto che stai usando la tua magia stanco come se fosse nuovo,
Driving so fast with a new fool beside you.
Guidare in modo veloce con un nuovo pazzo accanto a voi.
Presumably believing she's the last of the lucky few,
Presumibilmente credendo che sia l'ultimo dei pochi fortunati,
I wonder if she knows she's being lied to like I do.
Mi chiedo se lei sa che sta mentendo come faccio io.

The way I only doubted myself when I was with you,
Il modo in cui ho dubitato di me stesso solo quando ero con te,
Like I was a fool for expecting something from life too.
Come se fossi un pazzo per aspettare qualcosa dalla vita troppo.
Your skill of putting me down in-front of everyone we knew,
La tua abilità di mettermi giù a-davanti a tutti noi sapevamo,
That's what I don't miss about you
Questo è quello che non mi manca di te


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P