Mirá mi negra, si un día
Guardate il mio nero, se un giorno
la suerte me abre el candao
Per fortuna ho aperto la Candao
te juro que de cambiao
Giuro che cambiao
ni vos me conocerías.
o si dovrebbe sapere.
Ni más hombre de averías,
Non più l'uomo di guasti,
ni escolaso, ni almacén,
o escolaso o magazzino,
pa' no seguir este tren
pa 'non segue questo treno
de andar pasándola en cana
a camminare passando in carcere
porque el día de mañana
perché domani
quiero ser hombre de bien.
Voglio essere un uomo buono.
Un nuevo sol y otra vida
Un nuovo sole e un'altra vita
vendrán a abrirme el portón
venire ad aprire il cancello
pa' alumbrar mi corazón
pa 'la luce il mio cuore
perdido en malas partidas.
perso nei giochi cattivi.
Mientras tanto en la guarida
Nel frattempo nella tana
de mi encierro desolao
della mia reclusione desolao
voy contando arrinconao
Conto arrinconao
las horas de mi gayola.
le mie ore Gayola.
Porque te he dejao tan sola
Perché io Dejao così solo
cuando más me has precisao.
dove altro si è precisão.
Sé bien que pronto un purrete
So che improvvisamente un purrete
irá a adornar el bulín
decorerà il bordello
y yo con gran berretín
e io con grande Berretín
ya le preparo el juguete.
e preparare il suo giocattolo.
Ni bien salga de este brete
Appena fuori da questo dilemma
tendré patente de honor
Onorerò brevetti
y olvidando el resquemor
e dimenticando l'animosità
de mis andanzas compadres
avventure dei miei compari
voy a abrir mi alma de padre
Aprirò anima di mio padre
pa'l purrete de mi flor.
Pa'l purrete del mio fiore.
Así terminó el malevo
Così finì la Malevo
su carta sentimental
la sua lettera Sentimental
deseando purgar su mal
che vogliono eliminare il loro male
pa' oficiarla de hombre nuevo.
uomo nuovo pa 'officiante.
Y cuando llegó el relevo
E quando il relè
y se le puso a su lao
e chiamato il suo lao
le dijo al uniformao,
uniformao detto,
poniendo el sobre en sus manos:
mettendo la busta tra le mani:
"Por favor, guardián hermano,
"Ti prego, fratello guardiano,
mándelo certificao."
certificao inviarlo. "