Testo e traduzione della canzone Joel Billy - It's Still Rock And Roll to me

What's the matter with the clothes I'm wearing?
Qual è il problema con i vestiti che indosso?
"Can't you tell that your tie's too wide?"
"Non puoi dire che la cravatta è troppo largo?"
Maybe I should buy some old tab collars?
Forse dovrei comprare dei vecchi collari tab?
"Welcome back to the age of jive.
"Bentornati all'età di jive.
Where have you been hidin' out lately, honey?
Dove sei stato hidin 'fuori ultimamente, tesoro?
You can't dress trashy till you spend a lot of money."
Non si può vestire trash finché si spendono un sacco di soldi. "
Everybody's talkin' 'bout the new sound
Everybody '' talkin bout il nuovo suono
Funny, but it's still rock and roll to me
Divertente, ma è ancora rock and roll per me

What's the matter with the car I'm driving?
Qual è il problema con la macchina che sto guidando?
"Can't you tell that it's out of style?"
"Non puoi dire che è fuori moda?"
Should I get a set of while wall tires?
Dovrei ottenere un set di gomme, mentre a muro?
"Are you gonna cruise the miracle mile?
"Hai intenzione di crociera il miglio miracolo?
Nowadays you can't be too sentimental
Al giorno d'oggi non si può essere troppo sentimentale
Your best bet's a true baby blue Continental."
La cosa migliore è un bambino vero blu continentale. "
Hot funk, cool punk, even if it's old junk
Hot funk, punk fresco, anche se è roba vecchia
It's still rock and roll to me
E 'ancora rock and roll per me

Oh, it doesn't matter what they say in the papers
Oh, non importa quello che dicono i giornali
'Cause it's always been the same old scene.
Perche 'e' sempre stata la stessa vecchia scena.
There's a new band in town
C'è una nuova band in città
But you can't get the sound from a story in a magazine...
Ma non si può ottenere il suono di una storia in una rivista ...
Aimed at your average teen
Rivolto a vostro teen medi

How about a pair of pink sidewinders
Come su un paio di Sidewinders rosa
And a bright orange pair of pants?
E un paio di pantaloni arancione?
"You could really be a Beau Brummel baby
"Si potrebbe davvero essere un Beau Brummel bambino
If you just give it half a chance.
Se basta dargli una mezza possibilità.
Don't waste your money on a new set of speakers,
Non sprecate il vostro denaro su un nuovo set di altoparlanti,
You get more mileage from a cheap pair of sneakers."
È possibile ottenere più distanza in miglia da un paio di scarpe da ginnastica a basso costo. "
Next phase, new wave, dance craze, anyways
Fase successiva, new wave, mania di danza, in ogni modo
It's still rock and roll to me
E 'ancora rock and roll per me

What's the matter with the crowd I'm seeing?
Qual è il problema con la folla che sto vedendo?
"Don't you know that they're out of touch?"
"Non lo sai che sono fuori dal mondo?"
Should I try to be a straight `A' student?
Dovrei cercare di essere un dritto studente `A '?
"If you are then you think too much.
"Se si allora si pensa troppo.
Don't you know about the new fashion honey?
Non sapete circa il nuovo miele di moda?
All you need are looks and a whole lotta money."
Tutto ciò che serve sono sguardi e tutta una lotta soldi ".
It's the next phase, new wave, dance craze, anyways
E 'la fase successiva, new wave, mania di danza, in ogni modo
It's still rock and roll to me
E 'ancora rock and roll per me

Everybody's talkin' 'bout the new sound
Everybody '' talkin bout il nuovo suono
Funny, but it's still rock and roll to me
Divertente, ma è ancora rock and roll per me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P